Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seule loi que nous souhaitons voir changer " (Frans → Engels) :

En gros, en ce qui concerne les modifications à apporter à la mesure législative fédérale — et ce n'est pas la seule loi que nous souhaitons voir changer —, nous cherchons à permettre l'injection de ces fonds à un moment qui est crucial pour le secteur de l'électricité.

Essentially what we're looking at in terms of any changes to federal legislation—and this is not the only act we're looking for changes to—is to enable those investments to flow at a time that's critical for the sector.


Nous souhaitons certainement voir changer la position américaine.

We certainly want to see changes in the American position.


Monsieur le Président, seuls les députés de ce côté-ci de la Chambre appuient sincèrement la transition des anciens combattants de la vie militaire à la vie civile. Voilà pourquoi nous souhaitons voir les anciens combattants qualifiés considérés en priorité pour doter les postes vacants de la fonction publique fédérale.

Mr. Speaker, members on this side of the House want to see qualified veterans placed at the front of the line for posted federal public service jobs.


Nous souhaitons voir l’État d’Israël et un État de Palestine souverain, indépendant, démocratique, d’un seul tenant et viable coexistant dans la paix et la sécurité». Et d’ajouter qu’il «faut trouver un moyen de résoudre, par la voie des négociations, le statut de Jérusalem en tant que future capitale de deux États».

We want to see the State of Israel and a sovereign, independent, democratic, contiguous and viable State of Palestine living side by side in peace and security’ and that ‘a way must be found through negotiations to resolve the status of Jerusalem as the future capital of two states’.


Nous souhaitons voir l'État d'Israël et un État de Palestine souverain, indépendant, démocratique, d'un seul tenant et viable coexistant dans la paix et la sécurité.

We want to see the State of Israel and a sovereign, independent, democratic, contiguous and viable State of Palestine living side by side in peace and security.


Vous avez également mentionné ici plusieurs lois en la matière que nous souhaitons bien évidemment voir évoluer.

You, too, have mentioned here several laws in connection with which we definitely wish to make progress.


Nous souhaitons que le plus grand nombre de parlementaires européens soient visibles dans ces manifestations, car l'Europe a le devoir de dire non à un engrenage impérial, dont la nouvelle doctrine stratégique publiée par l'administration Bush le 20 septembre dernier illustre la nature et la portée : le culte de la force militaire, la soif de domination, la prétention, je cite, "à agir seuls, si néces ...[+++]

We hope that as many Members of the European Parliament as possible will be seen at these demonstrations, because Europe has a duty to say no to an imperial machine, whose new strategic doctrine, as published by the Bush administration on 20 September last, illustrates its nature and its scope, namely the cult of military power, the thirst for domination, the claim to be able to act alone, if necessary, on a preventive basis, in order to achieve objectives which have nothing to do with world security.


Nous ne devrions pas nous reposer sur l'idée que la seule chose que nous ayons à faire est de changer la loi.

We should not rely on the idea that all we need to do is change the law.


Je pense que, pour cette seule raison, il nous faut accorder un délai de grâce à ce dialogue, voir comment il va évoluer et quels résultats il va donner avant de le stigmatiser et de vouloir le changer avant même qu'il n'ait commencé.

That is precisely the reason why it would be worth our while to give this dialogue some time, to see how it progresses and to see the ensuing results, before we begin casting stones and calling for changes before it has even got under way.


C'est parce que nous croyons fondamentalement qu'une famille solide est la clé de générations futures saines, bien scolarisées, respectueuses des lois, sûres, audacieuses et heureuses que nous préconisons un allégement fiscal, une équité fiscale pour les familles, que nous souhaitons voir respecté le droit des familles de prendre des décisions qui ont des répercussions sur le bien-être de leurs membres et que nous souhaitons voir ...[+++]

It is because of this fundamental belief that the strong family is the key to healthy, properly educated, law abiding, secure, adventurous and happy future generations that we advocate tax relief for families, tax fairness for families, respect for families, respect for their rights to make decisions that affect the welfare of family members and acceptance by families of responsibility for their decisions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seule loi que nous souhaitons voir changer ->

Date index: 2021-07-07
w