13. est d'avis que l'ORECE doit agir dans l'intérêt des citoyens européens et que, par conséquent, il conviendrait de renforcer les mécanismes liés à la responsabilité devant le Parlement européen, celui-ci étant la seule institution élue au suffrage direct pour représenter les intérêts des citoyens européens;
13. Considers that BEREC should act in the interests of the European public, and that the mechanisms for accountability to the European Parliament, as the only EU institution directly elected to represent the interests of the European public, should be strengthened;