Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seule démocratie anglo-américaine » (Français → Anglais) :

Cette période de la démocratie moderne anglo-américaine se subdivise en deux parties.

There are two parts of this important period in modern Anglo-American democracies.


Je peux dire que le Canada sera alors la seule démocratie anglo-américaine qui n'exige pas la divulgation des intérêts du conjoint ou de la conjointe sous une forme ou une autre.

I can say that Canada then will be the only Anglo-American democracy that does not require spousal declaration of one form or another.


Je voudrais cependant dire que l’instabilité et les attaques contre les forces anglo-américaines sont le problème de tous - elles le sont depuis le premier instant, depuis la première attaque - et non le seul problème des forces de la coalition.

I would like to say, however, that the instability and the attacks on the US and UK forces are a problem for everyone – they have been right from the start, right from the first attack – and not just for the coalition forces.


En outre, la Grèce et d’autres États membres n’ont pas prononcé une seule critique à propos de l’invasion anglo-américaine.

Besides, Greece and other Member States did not articulate a single word of criticism of the Anglo-American invasion; on the contrary, they helped it in any way they could.


Ils ont réussi cette gageure, dans les circonstances actuelles, de rédiger une résolution qui ne comporte pas un seul considérant condamnant l'agression militaire anglo-américaine et pas un seul article qui demande qu'elle cesse.

They have managed to achieve the impossible in the current circumstances, by drafting a resolution that does not contain a single recital condemning US-UK military belligerence or a single article demanding that it should cease.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, chers collègues, dans cette Assemblée, comme du reste aux Nations unies, l'alternative inéluctable semble être la guerre avec ou sans l'aval du Conseil de sécurité, ou la position faible, mais qui trouve de plus en plus de partisans, de ceux qui demandent plus de temps pour les inspections ; ceux-ci s'appuient toutefois sur les pressions militaires anglo-américaines sur le régime de Saddam et font ainsi des inspections une fin en soi, tout en sachant très bien que Hans Blix et ses adjoints pourront difficilement, à eux seuls ...[+++]

– (IT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, the apparently inevitable choice in this House, as indeed in the United Nations, is between war, with or without the backing of the Security Council, and the weak yet appealing position of those who are asking for more time for the inspections; those in favour of the latter alternative are relying, it must be said, on the Anglo-American military pressure on Saddam’s regime and are, in fact, making the inspections an end in themselves, although they are well aware that Hans Blix and his men are unlikely to be able to get Saddam to disarm by themselves.


Vu le fait que le seul pays membre qui, à ce jour, est passé largement à l'accrual accounting - ce type de comptabilité, basé sur les constatations, typiquement anglo-américain -, à savoir la Grande-Bretagne, a eu besoin d'une période d'introduction de plus de sept ans, ce calendrier est particulièrement ambitieux pour la Commission.

In view of the fact that the only Member States so far to have largely gone over to accrual accounting – a system of accounting of a rather more Anglo-American stamp – is Great Britain, where it took over seven years to introduce it, the timetable for the Commission continues to be ambitious in the extreme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seule démocratie anglo-américaine ->

Date index: 2023-02-11
w