Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglo-Américain
Anglo-Américaine
CINCUSAFE
Commander in Chief United States Air Forces in Europe
Common law
Droit anglo-américain
Droit anglo-saxon
FABN
Force amphibie anglo-néerlandaise
Force amphibie britannico-néerlandaise
Règles de catalogage anglo-américaines
Socsouth

Traduction de «forces anglo-américaines » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


common law | Droit anglo-saxon | Droit anglo-américain

common law


Règles de catalogage anglo-américaines

Anglo-American Cataloguing Rules


Commander in Chief United States Air Forces in Europe [ CINCUSAFE | Command en chef des forces aériennes américaines en Europe ]

Commander in Chief United States Air Forces in Europe


Force amphibie anglo-néerlandaise | Force amphibie britannico-néerlandaise | FABN [Abbr.]

Anglo-Dutch amphibious force | UK/Netherlands amphibious force | UKNLAF [Abbr.]


commandement américain des forces spéciales pour le sud | Socsouth [Abbr.]

Special Operations Command South | Socsouth [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quoi qu’il en soit, on ne peut accepter un financement généré par les forces d’invasion de l’Irak tant que se poursuivra cette occupation illégale par les forces anglo-américaines.

In any case, funding generated by the invading forces in Iraq is unacceptable, so long as this illegal occupation is maintained by the Anglo-American forces.


Je voudrais cependant dire que l’instabilité et les attaques contre les forces anglo-américaines sont le problème de tous - elles le sont depuis le premier instant, depuis la première attaque - et non le seul problème des forces de la coalition.

I would like to say, however, that the instability and the attacks on the US and UK forces are a problem for everyone – they have been right from the start, right from the first attack – and not just for the coalition forces.


Je crois que l’examen actuellement en cours doit être approfondi, évidemment en contact étroit avec les forces anglo-américaines qui sont sur le territoire.

We should pursue this current examination, clearly in close contact with the Anglo-American forces in Iraq.


- Monsieur le Président, la victoire militaire, largement prévisible, des forces anglo-américaines en Irak a généré, chez certains, une sorte d’opportunisme de circonstance.

– (FR) Mr President, the highly predictable military victory of the US and UK forces in Iraq has generated among some people a sort of ad hoc opportunism: let us forget all about past quarrels and let us build a democratic Iraq under the expert leadership of the US.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Dans sa conférence de presse d'avant-hier, le président de la République française a justement souligné que le déploiement de forces anglo-américaines aux frontières de l'Irak a été la vraie cause du redémarrage des inspections, et de l'obtention de premiers résultats tangibles.

– (FR) At his press conference the day before yesterday, the President of the French Republic rightly emphasised the fact that the deployment of UK and US forces on the borders of Iraq was the real cause of the resumption of the inspections and the obtaining of the first tangible results.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

forces anglo-américaines ->

Date index: 2022-11-18
w