Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seul à payer le prix de notre légitime solidarité " (Frans → Engels) :

Puisque nous estimons que le secteur textile européen ne doit pas être le seul à payer le prix de notre légitime solidarité humanitaire à l’égard du Pakistan, nous demandons les trois mesures suivantes: 1) créer des instruments de régulation pour éviter toute triangulation potentielle avec d’autres pays qui pourraient profiter des droits d’importation réduits dont bénéficie le Pakistan

Since we believe that it cannot be just the European textiles sector that pays for our rightful humanitarian solidarity with Pakistan, we ask for three things to be done: 1) To set up regulatory instruments to avoid all possible triangulation with other countries that could profit from the duties from which Pakistan is benefiting


Il serait en fait très tentant de jouer cavalier seul, mais cette hypothèse doit être découragée par tous les moyens, sous peine de voir le prix que notre système de production commence déjà à payer – et ce de son plein gré, pour autant que les résultats suivent – s’avérer inutile.

There may, in fact, be a very strong incentive to act as a free rider, but that should be discouraged in every possible way; otherwise, the costs that our production system is already beginning to pay – and paying willingly, provided it gets results – will be in vain.


Je pense que, dans ce cadre, le dialogue entre le Parlement européen et les parlements nationaux soulignera notre objectif commun, notre responsabilité conjointe et la solidarité dont nous devons faire preuve au niveau européen et national afin de faire en sorte de prendre les bonnes décisions et d’appliquer les bonnes politiques, des politiques qui affichent souvent une vision à long terme difficile à saisir, surtout pour nos collègues nationaux qui doivent payer le ...[+++]

I believe that, within this framework, dialogue between the European Parliament and the national parliaments will highlight our common objective, our joint responsibility and the solidarity that we need to demonstrate at European and national level in order to ensure that we take the right decisions and apply the right policies, policies which often take a long-term view which is hard to grasp, especially for our national colleagues who have to pay the political price at home ...[+++]


Sur la base d’études dont aucun de nous ne peut affirmer avec certitude qu’elles sont vraies, toute le reste n’est que manipulation de la part de puissances économiques qui veulent probablement l’exact opposé de ce que nous voulons, à savoir augmenter le prix du thon au-delà de toute proportion et veiller à ce qu’au bout du compte, les seuls à payer soient les petites économies des petites flottes de pêche, dont dépendent de nombreuses régions de ...[+++]

Going on the basis of studies that none of us is sure are true, everything else is manipulation on the part of economic powers that probably want the exact opposite of what we are seeking, namely to increase the price of tuna beyond all proportion and to see to it that, in the end, the only ones to pay are the small economies of small fishing fleets, on which many regions of this wonderful Europe of ours depend.


Notre gouvernement a réduit la TPS parce que nous voulions que les familles canadiennes puissent payer plus aisément les biens qu'elles achètent, mais la seule idée d'ordre économique du NPD consiste à imposer une taxe sur le carbone qui entraînerait une hausse du prix de presque tous les produits.

Our government lowered the GST because we want to make it easier for Canadian families to pay for goods, but the NDP's only economic idea is to impose a carbon tax that would increase the price all Canadians pay for just about everything.


Ce ne peut être là notre intention, Madame la Commissaire, et je dirais également au Conseil - qui n’est pas là pour l’instant - que les budgets dans cette matière doivent être réduits en termes absolus, tout simplement parce que les régions de l’Objectif 2 actuelles devront alors tout à coup payer le prix d’un manque de solidarité européenne.

Surely it cannot be the intention, Commissioner, and I would also say to the Council – not currently present – that the budgets in this area need to be reduced in absolute terms, simply because the current ‘Objective 2’ regions then have to suddenly pay the price for a lack of European solidarity


M. Charlie Penson: Comme M. Wilfert a parlé de moi, parce que j'ai dit que seule une partie du comité devait se rendre à Halifax et que notre parti avait partagé ses membres en conséquence.Nous allions couvrir différentes parties du pays avec différents membres, et nous espérions ne pas avoir à payer le gros prix pour envoyer tout le monde.

Mr. Charlie Penson: It's just that Mr. Wilfert referred to me, because I made the comment that only a portion of the committee was scheduled to go to Halifax and that's how we were dividing it up within our party. We were going to cover off different parts of the country with different members, and hopefully we didn't have to incur the huge cost of everybody going.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul à payer le prix de notre légitime solidarité ->

Date index: 2021-04-09
w