Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seul objectif était " (Frans → Engels) :

Pourquoi le député, au nom du gouvernement, pense-t-il avoir toutes les réponses en ce qui a trait à la GRC, alors que notre seul objectif était d'aider les ministériels à améliorer le projet de loi C-42?

Why is it that he, on behalf of his government, thinks that only they have the answers when it comes to the RCMP, when the fact is that we were trying to assist and help improve Bill C-42?


Son seul objectif était d'être sur la première marche du podium.

His sole objective was to take the top spot on the podium.


Le seul objectif des accusations infondées - qui ne reposent sur aucune base scientifique - portées par les autorités allemandes à l’encontre des petits et moyens holdings dans les États membres du Sud de l’Union européenne, que cette dernière s’est empressée d’adopter, portant ainsi gravement atteinte aux agriculteurs de ces pays, était d’étouffer et de dissimuler la nature antipopulaire et dangereuse de la PAC et les responsabilités de l’Union européenne, des gouvernements bourgeois et des groupes de monopole, qui n’hésitent pas à f ...[+++]

The sole objective of the unsubstantiated accusations – for which there is no scientific basis – made by the German authorities against small and medium-sized holdings in the Member States in the south of the EU, which the EU hastily adopted, thereby causing very serious damage to farmers in those countries, was to cover up and conceal the anti-grassroots and dangerous nature of the CAP and the responsibilities of the EU, the bourgeois governments and the monopoly groups, which have no hesitation in feeding the workers highly toxic foods which are dangerous to their health, provided that they maximise the profits of capital.


Auparavant, je n'en ai pas cru mes oreilles quand le ministre de la Sécurité publique a dit qu'il croyait que le processus des certificats de sécurité était approprié, même si son seul objectif était d'envoyer une personne accusée de certains des pires crimes contre notre société, à savoir de terrorisme, de menaces à la sécurité et d'espionnage, hors du pays.

Earlier I was incredulous when I heard the Minister of Public Safety say that he believed the security certificate process was appropriate, even though its sole aim, the whole deal, was to send someone accused of some of the most serious crimes against our society, those of terrorism, security threats and espionage, out of the country.


La proposition pourrait se justifier si le seul objectif des paiements directs était de soutenir les revenus des ménages – même si ce sont souvent les petits bénéficiaires de telles aides qui semblent justement avoir moins besoin de subventions.

The rapporteur rejects the proposed reductions as they appear here. The proposal could be justified if the sole aim of the direct payments were to support household income – even if this would mean small beneficiaries often appearing to be in less need of funding.


À l'époque, son seul objectif était de permettre aux citoyens de recevoir les programmes radiophoniques et télévisés sans être dérangés par le passage près de leur maison de véhicules utilisant des bougies.

At that time the only purpose was to allow radio and TV reception for citizens, undisturbed by vehicles using spark plugs passing by their homes.


Le seul objectif était de défendre les intérêts de leurs grandes compagnies bananières qui effectivement sévissent en Amérique latine et qui dominent déjà plus de 70 % du marché mondial.

Their one aim was to defend the interests of their great banana companies which are effectively ravaging Latin America and which already dominate over 70% of the world market.


Lü a répliqué que cette calomnie lui faisait songer à la manière dont le Kuomintang l'avait traitée - elle a été emprisonnée cinq ans pendant la longue dictature de ce parti - et que son seul objectif était d'améliorer les relations avec Pékin.

Lü said that these slanderous comments reminded her of the way in which the Kuomintang had treated her – during the long dictatorship of this party she was imprisoned for five years – and that she is only interested in improved relations with Beijing.


Notre analyse est conforme à celle de la plupart d'entre vous : le gouvernement du Zimbabwe a pour seul objectif de rester au pouvoir, même s'il était contraint pour cela de finir de détruire un pays qui était considéré, il y a peu encore, comme l'une des économies et des démocraties les plus solides d'Afrique.

Our analysis is the same as that which most of you have made: the sole objective of the Zimbabwean government is to stay in power, even if that means ending up destroying a country that not long ago was considered to be one of the soundest economies and democracies in Africa.


Le premier ministre suppléant admet-il que ni le ministre du Développement des ressources humaines ni ses négociateurs n'avaient le mandat pour modifier le projet de loi afin d'accommoder les préoccupations du Québec, et qu'en conséquence cette négociation n'était, du côté fédéral, qu'une parodie dont le seul objectif était de gagner du temps?

Will the Acting Prime Minister admit that neither the Minister of Human Resources Development nor his negotiators were mandated to amend the bill in order to accommodate Quebec's concerns and that, as a result, federal negotiators were just going through the motions in order to stall for time?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul objectif était ->

Date index: 2022-05-28
w