M. Rey Pagtakhan: Monsieur le président, si l'on se penche sur cette recommandation à la lumière de l'observation faite par les réformistes selon laquelle il semblerait que toutes les affaires puissent faire l'objet d'un vote—et c'est le premier point qui est soulevé—et si l'on tient compte du troisième point, soit qu'il y aurait lieu de revoir les critères particuliers et les discussions qui en ont découlé, ce que j'entends c'est ceci: ou l'on croit que toutes les motions et que tous les projets de loi déposés devant la Chambre sont de qualité et de valeur égales, auq
uel cas personne ne devrait fair
e de jugement et la seule ...[+++] solution est de faire un tirage au sort, sur la base du principe statistique de l'équité.ou s'ils sont en fait de qualité et de valeur différentes, alors il faut établir des critères et une sélection doit avoir lieu.Mr. Rey Pagtakhan: Mr. Chair, if we take into account this recommendation in light of the observation of the Reform that all items be votable—item one of its sentiment—and if we take into account item three of that sentime
nt, that there be a revisit of the specific criteria and the discussions that have ensued, what I am hearing is this. We either believe that all the motions and bills placed before the House are of equal quality and value, a
nd therefore no one should make a judgment except by a random draw, which is based on a statis
...[+++]tical principle of fairness— If they in fact are of different quality and value, criteria must then be prescribed and a selection must take place.