Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seul exemple pourquoi " (Frans → Engels) :

Par exemple, pourquoi une famille a un seul revenu de 60 000 $ par an devrait-elle être pénalisée en vertu du régime fiscal en vigueur, pourquoi devrait-elle faire l'objet de discrimination et pourquoi devrait-on lui dire que, si elle place ses enfants dans une garderie agréée, elle aura droit à un allégement fiscal?

For example, why are single income families making $60,000 a year penalized under the current tax system, discriminated against and told that if they put their children in registered day care they will get a tax break?


Je veux dire, pourquoi toutes ces pratiques étaient-elles aussi répandues dans l'antiquité, alors que nous ne pouvons pas trouver un seul exemple de mariage de conjoints de même sexe?

I am saying why were all those practices widespread in ancient times, and yet we cannot find a single example of same-gender marriage.


M. Michael Mailman: Eh bien, pourquoi un entrepreneur du Canada atlantique—et ce n'est là qu'un seul exemple—choisirait-il de renoncer à 20 p. 100 de son entreprise pour un investissement de 1 million de dollars qui s'assortit d'une gestion expérimentée et qui ouvre la porte à un prêt de 1 million de dollars sans intérêt s'il dispose de dix ans pour rembourser la somme et n'a pas besoin de céder ces capitaux?

Mr. Michael Mailman: Well, why would an entrepreneur in Atlantic Canada—and this is just one example—come and give up 20% of his company for a $1 million investment that's going to come with some really seasoned management around it and open doors or get a non-interest-bearing loan for $1 million if they have 10 years to pay it back and don't have to give up any equity?


Par exemple, pourquoi ne pas former un seul conseil d’administration pour les quatre agences?

For example, why not form a single governing board for these four agencies?


Cela nous amène à nous poser la question suivante: pourquoi le gouvernement est-il disposé à dire, et pourquoi les témoins qui comparaissent en son nom sont-ils disposés à dire, que ces documents ne contiennent aucune preuve de torture présumée ou réelle: pas un seul exemple, pas un seul cas, pour citer le ministre de la Défense nationale?

It begs the question, why is it that the government is prepared to say, and the witnesses on behalf of the government are prepared to say, that there is nothing in here that would indicate any evidence whatsoever of any torture being suspected or having taken place; not one instance, not one case, to quote the Minister of National Defence?


C’est pourquoi il est important de rappeler que, par exemple, la proposition de règlement, par l’ajout de l’article 7 bis, n’impose pas à un État de reconnaître en tant que mariage – même à la seule fin de sa dissolution – un acte qui n’est pas considéré comme tel par sa législation nationale, ce qui serait contraire au principe de subsidiarité.

This is why it is important to remember, for example, that the proposed regulation, through the amendment of Article 7.º-A, does not require a State to recognise as a marriage – even if only to ensure its dissolution – an act that is not considered as such by its national legislation, or which would be contrary to the principle of subsidiarity.


Simplement, par rapport à la procédure de vote, c'était pour expliquer, et par un seul exemple, pourquoi je n'étais pas d'accord avec les amendements qui étaient présentés par le PPE, un seul exemple donc : aujourd'hui, dans le Midwest aux États-Unis, on a utilisé des antibiotiques dans les élevages de poulets.

That one example is this: Today, in the Midwest of the United States, antibiotics are used when rearing chickens.


Simplement, par rapport à la procédure de vote, c'était pour expliquer, et par un seul exemple, pourquoi je n'étais pas d'accord avec les amendements qui étaient présentés par le PPE, un seul exemple donc : aujourd'hui, dans le Midwest aux États-Unis, on a utilisé des antibiotiques dans les élevages de poulets.

That one example is this: Today, in the Midwest of the United States, antibiotics are used when rearing chickens.


C'est pourquoi l'enregistrement international équivaut à un droit national en termes d'étendue de la protection et de mise en œuvre. En même temps, l'enregistrement international facilite le maintien de la protection: il n'existe qu'un seul dépôt à renouveler et une procédure simple pour enregistrer toute modification (par exemple, de propriété ou d'adresse).

At the same time, international registration facilitates the maintenance of protection: there is a single deposit to renew and one simple procedure for recording changes in ownership, address, etc.


Cela pourrait ouvrir la porte à diverses questions, par exemple: pourquoi toutes les dépenses en recherche agricole sont-elles consacrées à une seule approche très étroite?

That would provide an opportunity to open the door to questions about, for example: Why is all of our agricultural research spending going into one very narrow approach?




Anderen hebben gezocht naar : seul     exemple     exemple pourquoi     trouver un seul     seul exemple     veux dire pourquoi     qu'un seul     pourquoi     former un seul     pas un seul     question suivante pourquoi     seule     c’est pourquoi     un seul     seul exemple pourquoi     n'existe qu'un seul     modification par exemple     c'est pourquoi     une seule     seul exemple pourquoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul exemple pourquoi ->

Date index: 2023-08-25
w