Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seuil à partir duquel nous devrons " (Frans → Engels) :

les définitions du «dommage significatif» et de l’«état de conservation favorable» figurant dans les deux directives méritaient une plus grande attention compte tenu de la signification et/ou de l’utilisation potentiellement différentes de la notion de seuil à partir duquel un dommage est significatif dans la DRE et à l’article 6, paragraphe 2, de la directive «Habitats».

the definitions of 'significant damage' and 'favourable conservation status' in both directives deserved more attention in the face of potentially different meanings and/or uses of the threshold of significant damage in the ELD and in Article 6(2) of the Habitats Directive.


il convient de tenir compte, pour la détermination du seuil à partir duquel l'audit des comptes de la fondation est obligatoire, de la totalité des actifs, du revenu annuel et du nombre de travailleurs de la fondation; pour les fondations qui sont en-deçà de ce seuil, un examen indépendant des comptes suffit;

the threshold for foundations that are required to have their accounts audited should take into account the total assets, the annual income and the number of employees of that foundation; for foundations under this threshold, an independent examination of the accounts is sufficient;


(v) il convient de tenir compte, pour la détermination du seuil à partir duquel l'audit des comptes de la fondation est obligatoire, de la totalité des actifs, du revenu annuel et du nombre de travailleurs de la fondation; pour les fondations qui sont en-deçà de ce seuil, un examen indépendant des comptes suffit;

(v) the threshold for foundations that are required to have their accounts audited should take into account the total assets, the annual income and the number of employees of that foundation; for foundations under this threshold, an independent examination of the accounts is sufficient;


Le seuil à partir duquel les émetteurs sont considérés comme grands devrait se fonder sur le double du seuil applicable aux PME dans la définition standard de l'Union.

The threshold for considering issuers to be large should be based on double the threshold for SMEs in the standard EU definition.


Fixer un seuil à partir duquel des comptes rendus doivent être établis garantit en outre que des informations concernant l’apparition de risques systémiques soient recueillies de manière cohérente dans toute l’Union européenne et est source de sécurité pour les gestionnaires.

Setting a reporting threshold also ensures that information relating to the build-up of systemic risk is collected throughout the Union in a consistent way and provides certainty to AIFMs.


Ils ont notamment fait passer de 4 000 à 10 000 EUR le seuil à partir duquel les cas doivent être communiqués, prévu à l’article 12, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1681/94 et du règlement (CE) no 1831/94.

Most notably, the reporting threshold laid down in both Article 12(1) of Regulation (EC) No 1681/94 and Article 12(1) of Regulation (EC) No 1831/94 was raised from EUR 4 000 to EUR 10 000.


Le seuil à partir duquel un projet doit être considéré comme un grand projet a été porté à 50 millions d’euros.

The threshold for projects to be considered major projects has been raised to EUR 50 million.


Si nous voulons limiter le réchauffement climatique à 2°C, le seuil à partir duquel nous ne seront plus en mesure de limiter ou de renverser son impact environnemental, les émissions de gaz à effet de serre doivent atteindre leur maximum au cours des 10 ou 15 années à venir au maximum.

If we are to restrict global warming to 2°C, the threshold above which we lose the ability to limit or reverse its environmental impact, greenhouse gas emissions should peak within the next 10 to 15 years at the most.


Ce n'est qu'en intégrant ces régions dans le commerce mondial que nous réussirons à ce que leurs populations atteignent le seuil à partir duquel on peut s'offrir des mesures de protection climatique et environnementale.

It is only by integrating these regions into world trade that we will achieve a situation in which these people can afford environmental and climate protection.


La baisse des coûts, le succès grandissant d'Internet et des outils permettant la création d'applications multimédias "par la base" suggèrent le franchissement prochain d'un seuil à partir duquel l'utilisation des TIC dans le domaine éducatif devrait prendre son essor.

Falling costs, the increasing success of Internet and tools for the 'bottom-up' creation of multimedia applications suggest that a threshold will soon be crossed, which will allow the use of ICT in education to take off in a significant way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seuil à partir duquel nous devrons ->

Date index: 2021-07-30
w