Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Seuil financier minimal
Seuil minimal communautaire
Seuil minimal d'imposition

Vertaling van "seuil minimal cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


seuil minimal communautaire

Community's minimum threshold


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'on choisissait ce type de seuil minimal, cela poserait des problèmes, mais si l'on restait dans la fourchette des périodes que les comités parlementaires ont recommandées de façon non partisane dans le cadre de leurs nombreuses études et délibérations en matière de durée de mandat appropriée, ce serait beaucoup plus raisonnable car cela s'inscrirait dans un contexte.

If such a minimum were chosen, it would be problematic, but if it were kept within the range of what parliamentary committees in the fullness of their studies and deliberations have recommended in a non- partisan way as being an appropriate length of tenure, then it would be much more reasonable because it would be contextualized.


Vous avez déjà en partie répondu à cela, mais ce qui me préoccupe, c'est la présence de garanties pour empêcher l'extradition de citoyens canadiens fondée sur des éléments de preuve qui ne correspondent pas à un seuil minimal—et je suis bien conscient que le seuil est différent—établi dans le contexte de la procédure suivie par les tribunaux canadiens.

You've answered this partly already, but I guess what I'm concerned about are the safeguards in place to prevent the extradition of Canadian citizens on evidence that wouldn't meet that threshold—and I realize it's a different threshold—a threshold in the context of one that wouldn't be met by Canadian criminal courts.


Ce qui me préoccupe au sujet de la baisse du seuil minimal cela nous a tous très intéressés — c'est qu'il n'était pas très clair si en baissant ce seuil minimal, les expositions itinérantes qui auraient alors pu venir auraient en fait pu remplir les critères à cause de la sévérité des critères.

My concern over the dropping of the threshold—and that was something we were all very interested in—is that it was very unclear whether by dropping that threshold, the travelling exhibits that would have then been able to come in would actually be able to meet the criteria anyway because you have to have such a strict set of criteria.


Cela étant dit, avec 420 heures, le seuil minimal actuel, quelqu'un a droit à 37 semaines d'assurance-emploi et pas plus.

That said, with 420 hours, the current threshold, a person is entitled to 37 weeks of employment insurance and no more.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, nous ne pouvons pas soutenir les amendements qui modifient le seuil du potentiel de réchauffement planétaire de 150 à 50, car cela reviendrait à déterminer, selon nous, le type de technologie que l’industrie doit employer pour un gain environnemental minime.

Likewise, we cannot support amendments that change the threshold for the global warming potential from 150 to 50, since this would in our view be determining the technology that the industry has to apply for little environmental gain.


Je suis toutefois d'avis que cela n'empêche pas pour autant le gouvernement fédéral de dire que, peu importent les circonstances, il y un seuil minimal qui s'impose pour que nous acceptions même de discuter de la question de savoir si le résultat entraîne l'obligation de négocier qui a été énoncée par la Cour suprême.

I am of the opinion, however, that that does not exclude the federal government from saying no matter what the circumstances, there is a minimum that is required for us even to consider whether this result triggers the Supreme Court's obligation to negotiate.




Anderen hebben gezocht naar : seuil financier minimal     seuil minimal communautaire     seuil minimal d'imposition     seuil minimal cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seuil minimal cela ->

Date index: 2022-11-15
w