Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ses travailleurs blessés soient traités » (Français → Anglais) :

Ma fille travaille en Alberta pour une société qui est prête à payer pour que ses travailleurs blessés soient traités dans des cliniques privées afin qu'ils puissent revenir au travail de 6 à 8 semaines plus tôt.

My daughter works for a corporation in Alberta that will pay to have their injured workers treated at private clinics so they can be back at work six to eight weeks earlier.


33. reconnaît la forte hétérogénéité des systèmes de retraite au sein de l'Union européenne, mais souligne qu'il est important que les travailleurs puissent changer d'emploi au sein ou en dehors de leur État membre; souligne que l'acquisition et la conservation de leurs droits à pension doivent être garanties aux travailleurs mobiles; approuve l'approche préconisée par la Commission visant à mettre l'accent sur la sauvegarde de l'acquisition et de la conservation des droits à pension, et demande aux États membres de garantir que les ...[+++]

33. Recognises the significant heterogeneity of pension schemes across the EU yet emphasises the importance for workers to be able to change jobs within or outside their Member State; stresses the need to guarantee that mobile workers are able to acquire and preserve occupational pension entitlements; endorses the approach advocated by the Commission to focus on safeguarding the acquisition and preservation of pensions entitlements, and calls on Member States to ensure that dormant pension rights of mobile workers are treated in line with those of active scheme members or those of retirees; notes the important role the Commission can play in removing obstacles to free movement ...[+++]


Il est inacceptable que les soldats malades ou blessés soient traités inéquitablement.

It is unacceptable that there would be inequity with respect to ill and injured soldiers.


Le TACRA a un rôle important à jouer pour veiller à ce que les anciens combattants blessés soient traités équitablement lorsqu'ils interjettent appel d'une décision d'Anciens Combattants Canada de leur refuser des prestations ou d'en réduire le montant.

VRAB plays an important role in ensuring that injured veterans are treated fairly with regard to their appeals for benefits that have been reduced or denied by Veterans Affairs Canada.


6. fait appel à la solidarité de l'Union européenne pour accueillir les soldats blessés qui ont lutté contre Boko Haram afin qu'ils soient traités dans des hôpitaux de l'Union;

6. Calls for EU solidarity in welcoming wounded soldiers who fought against Boko Haram to be treated in EU hospitals;


Si nous voulons que les travailleurs ici soient traités avec respect et correctement, pourquoi n'en ferions-nous pas autant pour les travailleurs d’autres pays?

If we are to be respectful and treat workers properly in this country, why would we not want to do the same in other countries?


4. demande à la Commission et aux États membres de veiller à la stricte application du droit de l'Union de façon à garantir que tous les travailleurs de l'Union soient traités de manière égale et ne fassent l'objet d'aucune discrimination en matière d'accès à l'emploi, de conditions d'embauche et de travail, de rémunération, de licenciement, de prestations sociales et d'avantages fiscaux, assurant ainsi une concurrence équitable entre les entreprises; prie instamment les autorités nationales de lutter contre toute restriction injustifiée du droit des travailleurs à circuler librement et contre t ...[+++]

4. Calls on the Commission and the Member States to ensure the strict enforcement of Union law so as to guarantee that all EU workers are treated equally and not discriminated against as regards access to employment, employment and working conditions, remuneration, dismissal, and social and tax benefits, thereby ensuring fair competition among businesses; and urges national authorities to combat any unjustified restrictions on or obstacles to workers’ right of free movement, along with any exploitation of workers;


4. enjoint à la Commission et aux États membres de veiller à la stricte application du droit de l'Union de façon à garantir que tous les travailleurs de l'Union soient traités de manière égale et ne fassent l'objet d'aucune discrimination en matière d'accès à l'emploi, de conditions d'embauche et de travail, de rémunération, de licenciement, de prestations sociales et d'avantages fiscaux, assurant ainsi une concurrence équitable entre les entreprises; prie instamment les autorités nationales de lutter contre toute restriction injustifiée du droit des travailleurs à circuler librement et contre t ...[+++]

4. Calls on the Commission and the Member States to ensure the strict enforcement of Union law so as to guarantee that all EU workers are treated equally and not discriminated against as regards access to employment, employment and working conditions, remuneration, dismissal, and social and tax benefits, thereby ensuring fair competition among businesses; and urges national authorities to combat any unjustified restrictions on or obstacles to workers’ right of free movement, along with any exploitation of those workers;


Il s’agit plus de faire en sorte que les travailleurs mobiles soient traités de façon juste en ce qui concerne leurs droits différés à la retraite.

It is more a question of ensuring that mobile workers are treated fairly in terms of their deferred pension rights.


M. Georgetti: Ce sont les employeurs qui font pression pour que les travailleurs blessés soient rapidement pris en charge par le système.

Mr. Georgetti: The pressure to put him into the system as an injured worker, comes from the employer.


w