Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ses supérieurs insistent énormément " (Frans → Engels) :

Il a fallu que ses amis, ses subordonnés et ses supérieurs insistent énormément pour qu'il se décide à demander de l'aide. C'est ce qu'il a fait au printemps 1997, c'est-à-dire trois ans plus tard, et c'est à ce moment-là aussi que sa famille a demandé de l'aide.

It took a lot of pressure from his friends and his subordinates and superiors to make him decide to seek support, and he did in the spring of 1997, three years after, and so did his family.


C'est pourquoi dans toutes les entreprises, et certainement dans la nôtre, on insiste énormément sur la qualité.

That is why, within all the firms and certainly within ours, there is a heavy emphasis on quality.


58. insiste sur l'importance d'améliorer la qualité de l'EFP dans le but de trouver le bon équilibre entre offre éducative et demande du marché du travail; estime que la promotion de l'EFP ne doit pas se faire au détriment de l'enseignement supérieur; insiste sur le fait que l'interaction entre EFP et enseignement supérieur et l'ouverture de passerelles de l'un à l'autre doivent être améliorées; souligne que des programmes d'études plus flexibles sont nécessaires afin de faciliter l'accès des jeunes au marché du travail et d'améliorer l'adaptation à l' ...[+++]

58. Emphasises the importance of enhancing VET quality with the aim of striking the right balance between education and labour market demand; considers that the promotion of VET should not be done at the expense of higher education; stresses that the interaction between VET and higher education and the opening of pathways from VET to higher education need to be improved; stresses that more flexible curricula are needed in order to facilitate young people’s access to the labour market and improve adaptation to future labour market developments;


14. souligne l'importance d'améliorer la qualité de l'enseignement et la formation professionnels dans le but de trouver le bon équilibre entre offre éducative et demande du marché du travail; estime que la promotion de l'enseignement et la formation professionnels ne doit pas se faire au détriment de l'enseignement supérieur; insiste sur le fait que l'interaction et les possibilités de transition entre l'enseignement professionnel et l'enseignement supérieur doivent être améliorées; souligne que des programmes d'études plus flexibles sont nécessaires afin de faciliter l'accès des jeunes au ma ...[+++]

14. Emphasises the importance of enhancing VET quality with the aim of striking the right balance between education and labour market demand; considers that the promotion of VET should not be done at the expense of higher education; stresses that interaction between VET and higher education and the opening of pathways from VET to higher education need to be improved; stresses that more flexible curricula are needed in order to facilitate young people’s access to the labour market and to better adapt to future labour market developments;


66. souligne qu'il importe d'accorder une attention particulière aux jeunes et insiste sur la nécessité de renforcer les effets de synergie entre l'initiative «Jeunesse en mouvement» et le programme PEV; insiste sur le fait que l'Union européenne devrait accroître la coopération dans le domaine de l'enseignement universitaire et de la formation professionnelle, en élargissant immédiatement les programmes de bourses et en accroissant leur nombre, et en renforçant la mobilité des étudiants, des diplômés, des enseignants et des chercheurs par la promotion d'échanges entre établissements d'enseignement ...[+++]

66. Underlines the importance of paying particular attention to young people, and emphasises the need to enhance synergies between Youth on the Move and ENP; stresses that the EU should increase cooperation in the field of academic education and vocational training, immediately broadening and increasing scholarship programmes and mobility of students, graduates, teachers and academics by promoting exchanges between higher education and training institutions, along with public-private partnerships in the field of research and enterprises; considers it essential to develop more flexible, accelerated procedures for issuing visas to partic ...[+++]


Deuxièmement, je voudrais souligner que la future Présidence tchèque insiste énormément sur un programme de travail ambitieux destiné à obtenir des résultats dès le mois de mars, voire même plus tôt si possible.

The second point I would like to stress is that the forthcoming Czech presidency is putting a lot of emphasis on working ambitiously to achieve results in March, or earlier if possible.


Ils insistent énormément sur ce point.

They are placing considerable emphasis on that point.


Vous nous avez exposé le phénomène que je qualifierais de « fondement moral et éthique du système », en insistant énormément sur l'obligation morale qui accompagne les postes ou fonctions qui exigent la confiance du public.

' You have put before us the phenomenon of what I would call " the moral and ethical foundation of the system,'' with tremendous emphasis on the moral obligation that goes with offices or positions of public trust.


Les représentants du groupement HEAL insistent énormément sur la question du financement, pas simplement à court terme mais également à long terme.

I am interested in where on that spectrum you are. The representatives from HEAL argue very much about the funding question, not just short-term but long-term.


Dans son rapport, M. Peter Pearce insiste énormément sur une autre question. Si l'on modifie la disposition du projet de loi relative à l'indemnisation pour en faire une disposition obligatoire et non plus discrétionnaire, on se trouve à assortir d'une indemnisation obligatoire une restriction réglementaire par opposition à une expropriation, ce qui représente un changement de fond dans la politique canadienne en matière d'indemnisation.

Another matter that was very heavily emphasized in Peter Pearce's report is that if you change the compensation provision in this bill from a discretionary provision to a mandatory one, so that you extend mandatory compensation to a regulatory restriction versus actual expropriation, we are looking at a substantial shift in Canadian policy around compensation.


w