Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ses représentants veulent bien revenir " (Frans → Engels) :

Si tous les députés veulent bien revenir s'installer, nous allons commencer.

If we can have all the members back to the table, we'll get started.


Si les membres veulent bien revenir à la table, nous allons commencer.

If members would come back to the table, we will get started.


Nous demandons au gouvernement de revenir sur sa décision d'éliminer le programme de rénovation domiciliaire si populaire destiné aux gens qui veulent bien faire en investissant dans l'efficacité énergétique.

We are asking the government to reverse its decision to cut the very popular home retrofit program for folks who want to do the right thing and invest in energy efficiency.


1. reconnaît que la libre circulation des personnes au sein des frontières européennes constitue une réalisation majeure qui représente, en fait, l'un des principaux piliers de l'Union européenne, sur lequel il est hors de question de revenir, et qui devrait, bien au contraire, être renforcé;

1. Recognises that the free movement of people across European borders is a major achievement, in fact, one of the main pillars of the EU, that cannot by any means be reversed, but instead of that it should be strengthened;


Ceux qui veulent revenir à la situation d’avant Nice seraient bien avisés de se tenir à l’écart de la conférence intergouvernementale.

Those who want to go back to the days before Nice would be best advised to stay away from the Intergovernmental Conference.


Je rencontre un grand nombre de représentants non seulement d’États membres, mais aussi de pays tiers désireux de recourir à l’énergie nucléaire, mais qui ne veulent pas disposer de l’énergie pour la dernière étape, mais bien s’approprier l’ensemble du cycle.

I meet a lot of representatives not only of Member States but also of third countries who are very keen to start using nuclear energy, at the same time not only using their energy for the final stage but also having the whole cycles.


Si les députés veulent bien me pardonner ce qui pourrait paraître comme un exercice excessivement narcissique, je vais revenir sur certaines des choses que j'avais à dire ce jour-là, car plus ça change, plus c'est la même chose.

If members will excuse what may seem an overly narcissistic exercise, I will refer to some of the things I had to say on that day because, plus ça change, plus c'est la même chose.


Puisque je représente le parti des retraités, je profite de cette occasion pour demander à ce Parlement de laisser circuler, bien sûr, ceux qui veulent visiter nos merveilleux pays européens, mais aussi de faciliter de toutes les manières possibles ceux qui, âgés, après avoir travaillé toute une vie, ont enfin le temps de se consacrer au tourisme culturel, une activité saine, intelligente et instructive qui nous donne à voir tant de beautés quand nous voyageons à travers l'Europe.

As representative of the Pensioners’ Party, I would like to take this opportunity to call upon Parliament, in addition to allowing the movement of people who wish to visit our beautiful European countries, to do everything possible to make it easier for those elderly people who have worked for a lifetime and now, at last, have the time to dedicate to healthy, intelligent, educational, cultural travel round the beautiful sights there are to see in Europe.


Je ne souhaite pas revenir sur les différents points que le Haut-Représentant a si bien développés, mais puisque vous m'avez invité à prendre part à ce débat, ce dont je me félicite sincèrement, je voudrais dire quelques mots de ce que pense la Commission de la construction d'une politique européenne de sécurité et de défense.

I do not wish to repeat all the points which have been so well made by the High Representative, but since you have invited me to take part in this debate, something which I greatly welcome, I should like to say a few words about the Commission’s view of the building of a European security and defence policy.


Nous sommes coincés par les structures démodées et dépassées de la loi actuelle. Il serait préférable que le ministère, si ses représentants veulent bien revenir devant nous, et si c'est le consensus qui semble se dégager autour de la table, tente d'adopter une approche nouvelle, comme l'a dit le sénateur Kinsella, et rédige une nouvelle mesure qui engloberait un préambule comprenant un énoncé des devoirs spécifiques du citoyen.

It would be better for the ministry, if they want to come back to us, and this is the consensus that I see developing around the table, to try a fresh approach, as Senator Kinsella says, a new act that includes a preamble in which I hope would be included a statement of the specific duties of a citizen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses représentants veulent bien revenir ->

Date index: 2021-05-12
w