Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ses propositions vont effectivement » (Français → Anglais) :

Le principal risque de la bancassurance identifié par le rapport MacKay est celui des ventes liées, mais le groupe de travail estime que ses propositions vont effectivement régler ce problème.

The primary risk of bancassurance identified in the MacKay report is tied selling, but the task force believes that its proposals will effectively address this issue.


Maintenant que les sanctions vont effectivement être suspendues, nous encourageons le commerce et les investissements dans ce pays".

Now that the sanctions will be effectively suspended, we encourage trade and investment in the country".


La garantie supplémentaire dont les retraités vont effectivement bénéficier dans leur bien-être financier, qui est proportionnelle aux prestations de travail de leur vie active, est l'intérêt commun lié au développement général et socialement équilibré d'activités économiques.

The additional guarantee that retired workers will effectively enjoy financial well-being which is commensurate with their labour during their working life is in the common interest of the general and socially balanced development of economic activities.


vont effectivement aux consommateurs; ont un caractère social - la Commission considère en effet que le fait de résider dans une île peut représenter un handicap justifiant l’octroi d’une aide au transport ; et sont accordées sans discrimination quant à l’origine des services puisque toutes les compagnies désirant opérer sur les quatre lignes bénéficieront du nouveau dispositif.

actually goes to the consumers; is social in character - the Commission considers that living on an island can be a disadvantage which justifies transport aid is granted without discrimination with regard to the origin of the services, since all the companies wishing to operate on the four lines will be eligible for the new scheme.


Il est effectivement possible que la charge financière de la zone frontalière soit alourdie lorsque des ressortissants de pays tiers voisins ayant besoin d’une assistance médicale d’urgence s’en vont sans payer après en avoir bénéficié (ce problème ne se pose pas pour les soins médicaux «ordinaires» car ceux-ci ne sont dispensés que si leur paiement est garanti par une assurance-maladie ou d’autres moyens).

It is possible that a financial burden may be created in the border area when nationals from the neighbouring third country need to be given emergency medical care and leave thereafter without paying (this problem does not exist for “ordinary” medical care, because such care is given only if payment is guaranteed via health insurance or other means).


- En ce qui concerne l’assurance-maladie en voyage, il est effectivement possible que la charge financière de la zone frontalière soit alourdie lorsque des ressortissants de pays tiers voisins ayant besoin d’une assistance médicale d’urgence s’en vont sans payer après en avoir bénéficié (ce problème ne se pose pas pour les soins médicaux «ordinaires» car ceux-ci ne sont dispensés que si leur paiement est garanti par une assurance-maladie ou d’autres moyens).

- Concerning travel medical insurance; it is possible that a financial burden may be created in the border area when nationals from the neighbouring third country need to be given emergency medical care and leave thereafter without paying (this problem does not exist for “ordinary” medical care, because such care is given only if payment is guaranteed via health insurance or other means).


Toutefois, étant donné que même les initiatives adoptées doivent encore être mises en œuvre, il est difficile de déterminer dans quelle mesure elles vont effectivement contribuer à réduire les émissions.

But even the initiatives that have been adopted still need to be implemented, so it remains to be seen how far they will help curb emissions in practice.


Les citoyens de Lévis, dans le secteur que je représente et dans l'ensemble de la ville de Lévis, vont effectivement continuer à tolérer le brassage de vaisselle, vont continuer à tolérer le passage des trains, mais il faut arrêter de briser, par la pollution sonore, la qualité de vie des résidants qui ont choisi de s'établir à Lévis.

The people of Lévis, in the area I represent and throughout the municipality, will continue to tolerate the shaking of dishes and the trains going through, but we have to stop sound pollution from destroying the quality of life of residents who have chosen to live in Lévis.


Ces propositions vont d'une suppression pure et simple des délais de notification à une codification de la pratique actuelle à cet égard, en passant par une modification qui aurait pour effet de faire porter le délai d'une semaine sur la fourniture de renseignements informels sur l'opération, un délai plus long pouvant être accordé pour la notification elle-même.

These range from a complete removal of the deadline for notification to a codification of the current practice in this respect, or to an amendment whereby the one-week requirement would relate to providing informal information about the transaction while a longer period could be provided for the notification itself.


Il est clair que ces propositions vont au-delà des principes généraux et des normes minimales applicables en matière de consultation.

It is apparent that these proposals go beyond the general principles and minimum standards for the consultation of interested parties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses propositions vont effectivement ->

Date index: 2023-02-26
w