Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ses effectifs étant progressivement " (Frans → Engels) :

Selon les capacités et les ressources d'une organisation, l'utilisation des indicateurs de performance environnementale peut d'abord être limitée aux aspects jugés les plus pertinents, le champ d'application initial étant progressivement étendu.

Depending on an organisation's capabilities and resources, the use of environmental performance indicators may initially be limited to those aspects considered most relevant, with the initial scope being gradually widened over time.


Nous recommandons que l'effectif passe progressivement à 75 000 à tout le moins.

We are recommending that we should progress that to 75,000 as a minimum.


La proposition fait suite à la réforme de réduction du personnel de 5 % (2013-2017) en réduisant progressivement le nombre de postes de l'Agence de 1 % pour le tableau des effectifs de 2017 (un taux de réduction similaire a été appliqué pour les années 2013 à 2016).

The proposal follows the 5% staff reduction reform (2013-2017) by reducing the Agency's posts gradually at a rate of 1% for the establishment plan for 2017 (a similar reduction rate was followed in the years 2013-2016).


La proposition fait suite à la réforme de réduction du personnel de 5 % (2013-2017) en réduisant progressivement le personnel de l'Agence de 1 % pour le tableau des effectifs de 2017 (un taux de réduction similaire a été appliqué pour les années 2013 à 2016).

The proposal follows the 5% staff reduction reform (2013-2017) by reducing the Agency's staff gradually at a rate of 1% for the establishment plan for 2017 (a similar reduction rate was followed in the years 2013-2016).


6.3 À ce stade, la structure de l'Agence lui permettra de mener des travaux dans ses quatre domaines d'activité, ses effectifs étant progressivement augmentés afin qu'elle puisse assumer ses fonctions avec efficacité.

6.3 At this stage the Agency's structure will enable it to carry forward work in its four fields of activity, with its staff progressively augmented in order to carry out its functions effectively.


Ces marchés étant progressivement libéralisés, il est de la plus haute importance que les producteurs vendent leur gaz individuellement, de manière à ce que les clients qui peuvent déjà choisir leur fournisseur bénéficie d'un véritable choix et de prix compétitifs (voir aussi l'affaire récente du gisement irlandais de Corrib, IP/01/578).

As the European gas market is progressively being liberalised, it is of paramount importance that producers sell their gas individually so that those customers that can already choose their supplier benefit from real choice and competitive prices (see also recent recent Corrib statement IP/01/578).


(2) Le Conseil européen de Barcelone a particulièrement insisté sur la nécessité d'accélérer la réforme des régimes de pensions afin de garantir qu'ils soient financièrement viables et qu'ils atteignent leurs objectifs sociaux, notamment en augmentant progressivement d'environ cinq ans, d'ici 2010, l'âge moyen effectif de cessation d'activité dans l'Union européenne.

(2) The need to accelerate the reform of pension systems with the aim of ensuring that they are both financially sustainable and meet their social objectives, also through a gradual increase by 2010 of about five years in the effective average age at which people cease work in the European Union, was especially underlined by the Barcelona European Council.


Le Conseil européen de Barcelone a reconnu que l'Union européenne devrait chercher, d'ici 2010, à augmenter progressivement d'environ cinq ans l'âge moyen effectif auquel cesse l'activité professionnelle.

The Barcelona European Council agreed that the European Union should seek, by 2010, a progressive increase of about five years in the effective average exit age at which people stop working.


L'évolution vers les communications personnelles sera favorisée par la tendance actuelle à la portabilité dans le domaine des technologies de l'information, les ordinateurs portatifs ou de type bloc-notes étant progressivement abandonnés au profit des carnets électroniques pleine échelle tels que les PIC (Personal Intelligent Communicators) ou les PDA (Personal Digital Assistants) qui intègrent des fonctions téléphone, agenda et organiseur associées à des fonctions PC, ainsi que toutes les fonctionnalités de la téléphonie moderne comm ...[+++]

The trend towards personal communications will be further reinforced by the current move towards portability in information technology, moving beyond laptop, notebook and pen-book computers towards full-scale Personal Intelligent Communicators (PICs) or Personal Digital Assistants (PDAs), which will integrate the features of telephone, agenda and organiser, combined with PC functions, eventually offering all the features of modern telephony, such as video-phone, fax and multimedia applications.


Nous avons un régime d'actionnariat des employés, notre effectif étant passé, des trois fondateurs d'origine, à 30 employés répartis sur trois sites de Colombie-Britannique.

And when I say ESOP, it's an employee-owned company that's moved from the three founders to now 30 employees in three locations in B.C.


w