Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ses collègues conservateurs puissent " (Frans → Engels) :

M. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, je vais m'efforcer de limiter la durée de mes observations à cinq minutes afin que mes collègues progressistes conservateurs puissent prendre la parole.

Mr. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, I will try to keep my comments within five minutes so as to allow my Progressive Conservative colleagues the opportunity to speak.


Je compte toujours sur l'appui de mes collègues libéraux et néo-démocrates, et j'espère également pouvoir compter sur mes collègues conservateurs du Québec pour que ceux-ci puissent voter en faveur des intérêts de leur population.

I am still counting on the support of my Liberal and NDP colleagues, and I also hope that my Conservative colleagues from Quebec will vote in the interests of Quebeckers.


(EN) Mes collègues conservateurs britanniques et moi-même apprécions l’éclairage que porte ce rapport sur l’agriculture dans les régions montagneuses, laquelle a réellement besoin de mesures spécifique pour garantir que des pratiques agricoles bénéfiques pour l’environnement puissent continuer à prévaloir dans ces régions.

− I and my British conservative colleagues welcome the focus that this report places on mountain and hill farming, which does need specific measures to ensure that environmentally beneficial farming practices can continue in such regions.


L'hon. Joe Fontana (ministre du Travail et du Logement, Lib.): Monsieur le Président, je comprends que le député et ses collègues conservateurs puissent défendre une position idéologique différente en ce qui concerne le budget.

Hon. Joe Fontana (Minister of Labour and Housing, Lib.): Mr. Speaker, I can appreciate the member's philosophical difference as to how Conservatives may differ from the government's position with regard to the budget.


– (EN) Monsieur le Président, je tiens avant tout à remercier mon collègue, M. Ford, pour son initiative de déposer cette question, et je parle aujourd’hui au nom de l’ensemble de mes collègues conservateurs qui l’ont signée, en particulier Giles Chichester, le président nouvellement élu du groupe conservateur, qui a vu se produire les terribles incendies d’août dans sa circonscription, comme M. Ford y a fait référence.

– Mr President, first of all I would like to thank my colleague Mr Ford for taking the initiative to table this question, and I am speaking tonight on behalf of all my Conservative colleagues who have jointly signed this, in particular Giles Chichester, the newly elected leader of the Conservative Group, in whose constituency the dreadful fire in August, to which Mr Ford referred, happened.


– (EN) Monsieur le Président, je tiens avant tout à remercier mon collègue, M. Ford, pour son initiative de déposer cette question, et je parle aujourd’hui au nom de l’ensemble de mes collègues conservateurs qui l’ont signée, en particulier Giles Chichester, le président nouvellement élu du groupe conservateur, qui a vu se produire les terribles incendies d’août dans sa circonscription, comme M. Ford y a fait référence.

– Mr President, first of all I would like to thank my colleague Mr Ford for taking the initiative to table this question, and I am speaking tonight on behalf of all my Conservative colleagues who have jointly signed this, in particular Giles Chichester, the newly elected leader of the Conservative Group, in whose constituency the dreadful fire in August, to which Mr Ford referred, happened.


J'aimerais déposer ces documents, à l'intention de mes collègues conservateurs, libéraux et bloquistes, pour qu'ils puissent les consulter et prendre connaissance de ce que le chef conservateur a dit.

For the benefit of my colleagues in the Conservative, Liberal and Bloc Québécois parties, I would like to table these documents so they can have access to and read what the Conservatives' leader said.


Deuxièmement, contrairement à mon collègue conservateur, M. Purvis, je crois qu'il est trop tôt pour envisager de manière rigide la réforme du financement de la future politique régionale, après 2006.

Secondly, unlike my Conservative colleague, Mr Purvis, I do not believe that we should take a rigid view of the reform of funding post-2006 at this stage.


Ces inquiétudes ont d’ailleurs été renforcées récemment, lorsque la commission des budgets a rejeté un amendement de nos collègues conservateurs britanniques visant à garantir l’objectivité dans la politique d’information de la Commission.

Those concerns were recently intensified when the Committee on Budgets rejected an amendment tabled by our Conservative English MEPs to inject impartiality into the Commission’s information policy.


J'aimerais demander à mon collègue s'il ne pourrait pas effectivement ajouter des arguments pour que nos collègues conservateurs, particulièrement les députés nouvellement élus, puissent comprendre l'importance de cet amendement.

I would like to ask my colleague to expand on his points so that our Conservative colleagues, particularly the newly elected members, can understand the importance of this amendment.


w