Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ses 736 députés réunis » (Français → Anglais) :

Mme Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Réf.): Monsieur le Président, les apologistes du premier ministre soutiennent qu'il a agi comme simple député lorsqu'il a aidé Yvon Duhaime à obtenir une subvention fédérale, mais chacun sait que le premier ministre a plus de pouvoir que tous les simples députés réunis.

Ms. Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Ref.): Mr. Speaker, the Prime Minister's apologists say that he was just acting as an ordinary member of parliament when he helped Yvon Duhaime secure a federal grant, but everybody here knows that the Prime Minister has more power than all the backbenchers combined.


Si je posais la question aujourd'hui aux députés réunis autour de cette table, je ne suis pas sûr qu'il y aurait des députés qui sauraient ce qu'est le modèle québécois.

If I were to put that question today to the members of Parliament around this table, I'm not sure there would be any members who know what the Quebec model is.


Strasbourg, le 8 juin 2011 – À l'occasion d'un vote de ses 736 députés réunis aujourd'hui en session plénière, le Parlement européen s'est prononcé, avec une grande majorité (521 pour, 145 contre, 8 abstentions), en faveur de règles facultatives applicables à l'échelle européenne, auxquelles pourraient recourir les entreprises et les consommateurs qui concluent des contrats dans le marché unique.

Strasbourg, 8 June 2011 - The European Parliament, in a vote of its 736 members plenary today, with an overwhelming majority (521 in favour, 145 against, 8 abstentions) backed optional EU-wide rules for businesses and consumers who are concluding contracts in the Single Market.


Cela équivaut, par député, à 2,3 millions d’euros par an, 200 000 euros par mois et au chiffre stupéfiant de 6 400 euros par jour. Et ce Parlement compte 736 députés.

That is equivalent to EUR 2.3 million per MEP per year, EUR 200 000 per month and a staggering EUR 6 400 per MEP per day; and there are 736 MEPs in this House.


Étant donné que les élections du Parlement européen de juin 2009 se sont déroulées sur la base de l’ancien Traité (à savoir 736 députés européens élus), le Conseil européen qui s’est tenu du 4 au 7 juin 2009 a décidé d’ajouter 18 sièges supplémentaires aux 736 attribués lors des élections de juin, au cas où le traité de Lisbonne entrerait en vigueur .

As the elections to the European Parliament of June 2009 took place on the basis of the former Treaty (i.e. 736 elected MEPs), on 4-7 June 2009, the European Council agreed to add 18 additional seats to the 736 seats filled in the June elections, in the event that the Treaty of Lisbon entered into force .


E. considérant que, le traité de Lisbonne n'étant pas entré en vigueur avant les élections européennes de 2009, celles-ci se sont déroulées selon les dispositions du traité de Nice, le Parlement européen comptant actuellement 736 députés,

E. whereas, since the Lisbon Treaty had not entered into force before the 2009 European elections, the latter were held in accordance with the provisions of the Nice Treaty, and whereas the European Parliament currently has 736 Members,


Dès lors que les élections du Parlement européen de juin 2008 se sont déroulées sur la base de l’ancien Traité (c’est-à-dire 736 députés élus), les 18 et 19 juin 2009, le Conseil européen a convenu d’ajouter 18 sièges supplémentaires aux 736 pourvus lors des élections de juin, et ce en prévision de l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne .

As the elections to the European Parliament of June 2009 took place on the basis of the former Treaty (i.e. 736 elected MEPs), on 18-19 June 2009, the European Council agreed to add 18 additional seats to the 736 seats filled in the June elections, in the event that the Treaty of Lisbon entered into force .


Par conséquent, je dis aux députés réunis dans cette enceinte qu'il faut se rappeler, si je ne suis pas ici, que la réforme de la Loi sur l'accès à l'information est une initiative des députés d'arrière-ban, une torche en quelque sorte, qui doit être reprise par d'autres députés d'arrière-ban.

Therefore, what I am saying to the members gathered here in the House is to remember, if I am not here, that access to information reform is a backbench initiative, a torch if you will, that has to be taken up by other backbench MPs.


À notre grande surprise, quand nous sommes arrivés, nous avons appris que la Commission l'avait priée de se taire et de ne pas divulguer d'informations, que ce soit aux députés réunis ou à la presse qui était présente.

We found much to our surprise that when we arrived, she had been gagged by the Commission and was not allowed to give any information to either the assembled parliamentarians or the press present.


Je n'arrive pas à comprendre pourquoi les députés réformistes se lèvent et déclarent qu'il faut faire intervenir les provinces et tous les groupes d'intérêts alors que cette question ne concerne, et j'insiste là-dessus, ne concerne que les députés réunis et les gouvernements de l'avenir.

I cannot understand why Reform Party members are standing up and saying “We have to bring in the provinces. We have to bring in all these special interests groups”, when this is entirely an issue, and I stress this, between the House of Commons, all the MPs assembled, and the government of the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses 736 députés réunis ->

Date index: 2021-10-02
w