Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "services secrets américains savaient parfaitement " (Frans → Engels) :

De plus, les administrations aéroportuaires organisent des réunions de concertation régulières avec les autorités policières à l'Aéroport de Vancouver, y compris les membres locaux et fédéraux de la GRC, les représentants du SCRS, de l'Agence des douanes et du revenu du Canada, du Service secret américain, du service de sécurité des consulats américains et de Transports Canada.

The airport authority also hosts regular liaison meetings between the airport authority and all law enforcement agencies at YVR, including local and federal RCMP, CSIS, Canada Customs and Immigration, United States Secret Service, U.S. consulate security, and Transport Canada.


Il a déjà subi 10 mois d'isolement cellulaire et a été battu jusqu'à ce qu'il accepte d'avouer faussement qu'il avait des liens avec les services secrets américains et israéliens.

He has endured 10 months of solitary confinement and was beaten into making false confessions about ties to U.S. and Israeli intelligence services.


Absolument rien n’a été fait pour redéfinir le rôle et l’indépendance des services secrets de certains États vu la suprématie et la domination manifestes exercées par les services secrets américains.

Nothing at all has been done to redefine the role and independence of some countries' secret services in view of the obvious supremacy and command exerted by those of the USA.


Cependant, le rapport contient également des erreurs de faits au sujet d’Europol, par exemple, qui aurait coopéré avec les services secrets américains; on affirme en outre que les agents des services secrets américains ont travaillé à Europol en tant qu’officiers de liaison.

The report also, however, contains errors of fact concerning Europol, for example, which is alleged to have cooperated with the American secret services; the claim is also made that American secret service agents had worked at Europol as liaison officers.


- L’ordre du jour appelle les déclarations du Conseil et de la Commission sur l’interception des données des virements bancaires du système SWIFT par les services secrets américains.

– The next item is the statements by the Council and the Commission on the interception of bank transfer data from the SWIFT system by the US secret services.


Ce qu’il faut, c’est révéler ce qui a vraiment eu lieu et dire que, quelles que soient les critiques que nous avons à faire aux services secrets, nous en avons besoin et cela inclut les services secrets américains, la CIA, car nous savons que la CIA et les autres services secrets nous ai ...[+++]

What is now needed is for what really happened to be brought to light and it has to be said that, whatever our criticisms of secret services, we do need them, and that includes the American one, the CIA, for we know that they, and the CIA, are of assistance to us.


Selon des informations rendues publiques, d'une part, et les témoignages d'officiers supérieurs de l'OTAN et du directeur de la CIA, M. George Tenet, d'autre part, le bombardement de l'ambassade de Chine à Belgrade par des missiles de l'OTAN, le 7 mai 1999 (bombardement qui a provoqué d'énormes dégâts matériels et causé la mort de trois journalistes), n'était pas une erreur, contrairement à ce que l'on avait indiqué dans un premier temps, mais bien un acte délibéré, et les services secrets américains savaient parfaitement de quel immeuble il s'agissait.

On 7 May NATO missiles struck the Chinese Embassy building in Belgrade, causing very substantial material damage and the death of three journalists. According to information that has just been published and statements by top military officials in NATO and the Director of the CIA, this was not an accident, as originally announced, but a premeditated strike, since the American secret services were fully aware that the building in question housed the Chinese Embassy.


Je sais qui étaient les divers intervenants: les services secrets américains, la GRC, la Police provinciale de l'Ontario, la Sûreté du Québec, le Service de police d'Ottawa et celui de Gatineau ainsi que les Services de sécurité de la Chambre des communes et du Sénat.

I know which groups were involved: the U.S. Secret Service, the RCMP, the Ontario Provincial Police, the Quebec Police Force, the Ottawa and Gatineau Police Forces, as well as as the House of Commons and Senate Security Services.


Ils savaient parfaitement bien que les Canadiens éprouvaient un profond ressentiment pour les conservateurs parce qu'ils avaient implanté la taxe sur les produits et services.

They knew full well the deep resentment that Canadians held for the Conservatives for bringing in the goods and services tax.


Le service secret américain, qui voulait par un moyen détourné amasser une énorme masse de renseignements personnels sur des millions de citoyens américains, sans le leur dire.

The United States secret service, because they wanted by a back door to get an enormous body of personal information about millions of American citizens without telling them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services secrets américains savaient parfaitement ->

Date index: 2021-02-27
w