Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «services qui étaient déjà tarifés » (Français → Anglais) :

Comme je l'ai dit plus tôt, nous avons acheté des lignes d'affaires traditionnelles, nous avons acheté des accès aux fibres optiques T1 traditionnelles pour les clients d'affaires—des services qui étaient déjà tarifés à d'autres fins, et qui étaient disponibles depuis de nombreuses années.

As I said before, we bought traditional business lines, we bought traditional fibre-optic T1 accesses for business customers—services that were already tariffed for other uses, and had been available for many years.


À l'époque, la loi Smoot-Hawley avait entraîné un relèvement des tarifs douaniers à plus de 40 p. 100 sur les biens industriels importés, en plus des tarifs agricoles qui étaient déjà élevés.

At that time the Smoot-Hawley Act raised tariffs to over 40% on imported industrial goods, adding to already high agricultural tariffs.


En ce qui a trait à la partie j) de la question les frais de « traduction et services professionnels » concernant la nomination du juge Richard Wagner étaient plus élevés étant donné qu’il a fallu traduire un plus grand nombre de décisions du français à l’anglais; lors de processus de nomination précédents, les décisions présentées par les candidats étaient déjà disponibles en français et en anglais.

With regard to (j), the translation and professional services for the Judge Richard Wagner appointment were higher since more decisions had to be translated from French to English, whereas for other appointments decisions submitted by candidates were already available in both French and English.


En outre, plusieurs services étaient déjà opérationnels dans des États membres.

Moreover, diverse services were already operating in Member States.


En outre, à la lumière de la définition de la «mise sur le marché», telle qu’elle est contenue dans le règlement (CE) no 1907/2006, il convient de donner aux États membres la possibilité d’autoriser la mise sur le marché d’articles contenant ce type de fibres s’ils étaient déjà installés ou en service avant le 1er janvier 2005, dans des conditions déterminées garantissant un niveau élevé de protection de la santé humaine.

Moreover in the light of the definition of ‘placing on the market’ in Regulation (EC) No 1907/2006, Member States should be able to allow the placing on the market of some articles containing such fibres where the articles were already installed or in service before 1 January 2005, under specific conditions ensuring a high level of protection of human health


L’utilisation d’articles contenant les fibres d’amiante visés au paragraphe 1 qui étaient déjà installés et/ou en service avant le 1er janvier 2005 continue d’être autorisée jusqu’à leur élimination ou à leur fin de vie utile.

The use of articles containing asbestos fibres referred to in paragraph 1 which were already installed and/or in service before 1 January 2005 shall continue to be permitted until they are disposed of or reach the end of their service life.


aux installations ou aux machines qui étaient déjà en service le 18 juin 1994, jusqu’à ce que ces installations ou machines soient éliminées.

in the case of plant and machinery already in service on 18 June 1994, until such plant and machinery is disposed of.


Les États membres peuvent autoriser la mise sur le marché d’articles, dans leur entièreté, contenant des fibres d’amiante, visés au paragraphe 1, qui étaient déjà installés et/ou en service avant le 1er janvier 2005, dans des conditions déterminées garantissant un niveau élevé de protection de la santé humaine.

Member States may allow placing on the market of articles in their entirety containing asbestos fibres referred to in paragraph 1 which were already installed and/or in service before 1 January 2005, under specific conditions ensuring a high level of protection of human health.


La Commission a considéré notamment que d’autres entreprises qu’OnAir étaient déjà actives ou pourraient l’être sur ces marchés et qu’en ce qui concerne plus particulièrement les marchés émergents, il n’y avait pas de risque de fermeture de ceux-ci aux autres fournisseurs de services ou d’équipements.

In particular, the Commission considered that other players are already or may be active in these markets besides OnAir and, especially as regards the emerging markets, there is no risk of foreclosure for third party service or equipment providers.


Lorsque je négociais avec les fournisseurs américains, je me présentais à mon homologue commercial et je lui demandais : « Que pouvez-vous faire avec un tarif de 15 ¢ le mégaoctet? » Il me répondait que c'était nettement mieux que ce qu'il avait en ce moment, mais qu'il absorberait tout simplement cette marge; autrement dit, qu'il ne réduirait pas ses tarifs parce qu'ils étaient déjà beaucoup plus bas que ceux des concurrents.

When I was negotiating with the U.S. carriers, I would go to my commercial counterpart and ask him, " What can you do with the rate of 15 cents per megabyte?" He would say it's clearly much better than what we have right now, but we would just absorb that margin, meaning we would not reduce our rates because we're already substantially below our competitors.


w