Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «services internet vont préférer plutôt » (Français → Anglais) :

Les outils ou solutions de santé en ligne englobent des produits, des systèmes et des services qui vont bien au-delà de simples applications internet.

e-Health tools or solutions include products, systems and services that go beyond simply Internet-based applications.


Selon votre expérience, il y a un risque de « surdéclaration » sur la base que maintenant, étant donné qu'il s'agit d'une infraction, les fournisseurs de services Internet vont préférer plutôt prendre le risque de tout déclarer plutôt que de juger eux-mêmes les situations de pornographie juvénile ou non, parce que vous dites qu'ils ne sont pas outillés pour se prononcer ou porter un jugement sur la nature du site en question.

Based on your experience, there is a risk of " over-reporting" on the basis that now, since there is an offence, Internet service providers will prefer to take the risk of reporting everything rather than determine themselves whether there are situations of child pornography because you say they are not equipped to rule or make a judgment on the nature of the site in question.


Il convient que les autorités réglementaires nationales vérifient si et dans quelle mesure une telle optimisation est objectivement nécessaire pour garantir une ou plusieurs caractéristiques spécifiques et essentielles du contenu, des applications ou des services, et pour faire en sorte qu’une garantie de qualité correspondante soit offerte aux utilisateurs finals, plutôt que d’accorder simplement une priorité générale par rapport aux contenus, applications ou services com ...[+++]

National regulatory authorities should verify whether and to what extent such optimisation is objectively necessary to ensure one or more specific and key features of the content, applications or services and to enable a corresponding quality assurance to be given to end-users, rather than simply granting general priority over comparable content, applications or services available via the internet access service and thereby circumventing the provisions regarding traffic management measures applicable to the internet access services.


Les fournisseurs de services d’accès à l’internet n’appliquent pas de mesures de gestion du trafic qui vont au-delà de celles visées au deuxième alinéa et, en particulier, s’abstiennent de bloquer, de ralentir, de modifier, de restreindre, de perturber, de dégrader ou de traiter de manière discriminatoire des contenus, des applications ou des services spécifiques ou des catégories spécifiques de contenus, d’applications ou de services, sauf si nécessaire et seulement le temps nécessaire, pour:

Providers of internet access services shall not engage in traffic management measures going beyond those set out in the second subparagraph, and in particular shall not block, slow down, alter, restrict, interfere with, degrade or discriminate between specific content, applications or services, or specific categories thereof, except as necessary, and only for as long as necessary, in order to:


Mais je sais pertinemment que mes députés et plusieurs autres députés vont préférer avoir un million de choses à faire durant la journée plutôt que de devoir rester le soir pour siéger en comité.

But I know for a fact that my members and several other members will prefer to have a million things to do during the day rather than having to stay at night to sit on a committee.


De plus, si elles ont à choisir, les entreprises vont préférer poursuivre leurs activités de croissance en Amérique du Nord plutôt qu'en Europe.

And given a choice of growth opportunities either in North America or in Europe, companies choose North America.


Sauf erreur, même si on dit que les enfants de moins de 16 ans ne sont pas obligés d'aller dans cette prison-là, il se trouve malgré tout que les enfants de 10 ou 11 ans vont préférer rester avec leurs parents dans des centres carcéraux plutôt que de se retrouver dans une famille d'accueil.

Unless I'm mistaken, even though we're saying that children under 16 aren't required to be held in this detention centre, despite everything, children age 10 or 11 are going to prefer staying with their parents in detention centres, rather than being placed with a foster family.


Pas moins de 92% des personnes qui commandent des produits ou des services sur internet le font auprès de vendeurs nationaux plutôt que transnationaux et pas moins de 60% des commandes transnationales par internet échouent à cause de raisons techniques ou juridiques comme le refus des cartes de crédit étrangères.

As many as 92% of individuals who order goods or services over the internet do so from national sellers, rather than cross-border. Technical or legal reasons such as refusal of non-domestic credit cards cause as many as 60% of attempted cross-border internet shopping orders to fail.


De même, les particuliers préfèrent de plus en plus visiter les services administratifs en ligne plutôt que de faire la queue à un guichet.

Citizens, too, are increasingly visiting government offices on line, rather than queuing outside them.


Par ailleurs, l'obligation de rendre disponibles certaines informations dans la documentation de ses services ne doit pas concerner les communications commerciales à caractère général, telles que la publicité, mais doit viser plutôt les brochures qui font une description détaillée des services proposés, y compris les documents diffusés sur un site Internet.

Furthermore, the obligation to make available certain information in the provider's information documents which present his services in detail should not cover commercial communications of a general nature, such as advertising, but rather documents giving a detailed description of the services proposed, including documents on a website.


w