Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "services et nous appliquons simplement " (Frans → Engels) :

De façon générale, en raison du tri qui s'est fait dans le système, nous savons que le cas d'une personne que nos membres risquent de connaître sera examiné de sorte que nous appliquons simplement le test anonyme.

Generally we know by screening in the system that a certain individual our members may know may be coming through, so we simply try to do the blind test.


Là encore, nous appliquons simplement une leçon tirée de septembre.

Again, this is simply the application of a lesson learned from September.


Mme Dupuis: Je vous dirais tout simplement que, selon moi, nous devons nous inspirer, dans ce domaine, des mêmes règles de base en matière d'éthique et de conflit d'intérêts que celles que nous appliquons dans d'autres domaines du gouvernement fédéral.

Ms. Dupuis: My only comment would be that I think we should follow, in this particular area, the same basic rule of ethics and conflict of interest that we apply in other areas of the federal government.


Si nous appliquons ce dicton aux droits des femmes en Afghanistan, le tableau qui en ressort est tout simplement scandaleux.

When we apply this saying to women’s rights in Afghanistan, we are left with a shocking picture.


Je pense en effet que le choix est là : soit nous prévoyons une directive comprenant un règlement spécial pour les ports, soit nous nous référons au Traité qui prévoit la libre prestation des services et nous appliquons simplement les règles générales du Traité, même pour les lamaneurs.

For I believe that that is the choice: either we include a special rule for ports in a directive, or we fall back on the Treaty and simply apply to pilotage the general rules of the Treaty which provide for the free movement of services.


Il s’agit purement et simplement d’un signe supplémentaire que l’Union européenne n’a pas de politique européenne propre par rapport à la Russie et que nous n’appliquons en Europe qu’une politique prorusse à cet égard.

This is just one more indication that the European Union does not have its own European policy in respect of Russia, and that we, in Europe, implement only a pro-Russian policy in this respect.


Comme je l'ai dit, bien que j'aie beaucoup de sympathie devant la situation et que j'estime qu'il faut trouver une solution, je crains que si nous disons simplement : « Si vous optez pour des services de courte distance, tant pis, vous devrez assurer l'interconnexion lorsqu'on doit passer par là », on risque de les ramener à leur ancienne attitude et de se faire répondre : « Si nous devons nous trancher la gorge, nous allons simplement conserve ...[+++]

My concern and as I say, I do have sympathy for the situation, and I think we need to find a resolution is that if we simply say, “Hey, when you go to a short line, too bad, now you have to give interchange if it has to go through,” we may force them back to the old attitude of saying, “If we're going to end up cutting our own throat, we're just going to either keep the line in which case you don't get that access or alternatively, we're going to drive the line into the ground and simply abandon it”.


Nous refusons de sacrifier un service de qualité simplement pour ouvrir des marchés à des capitaux dont rien ne nous dit d'ailleurs qu'ils seront européens.

We refuse to sacrifice a quality service simply in order to open up markets to capitalists, especially since we do not know whether or not they will be European.


Et lorsque nous parlons de compétitivité et de libéralisation, et que nous appliquons ces deux concepts aux télécommunications, à l’énergie et aux transports ferroviaires, nous ne pouvons évidemment faire d’exception pour les services portuaires.

And, of course, when we speak of competitiveness and liberalisation and apply them to telecommunications, energy, the railways, we cannot leave out port services.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, la réponse est simplement «oui» car, encore une fois, nous appliquons la loi.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, the answer is a simple " yes" because, again, we are following due process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services et nous appliquons simplement ->

Date index: 2021-01-10
w