Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «services de police disposent déjà » (Français → Anglais) :

Dans certains secteurs, les services de police disposent déjà de pouvoirs suffisants.

In some areas there already are sufficient police powers on hand.


6. signale que, comme ce fut le cas pour d'autres attentats, les auteurs des attentats de Paris étaient déjà connus des services de sécurité et avaient fait l'objet d'enquêtes et de mesures de surveillance; souligne avec force, devant ce constat, que les services de sécurité et de répression doivent resserrer leur coopération en échangeant mieux les informations et les renseignements dont ils disposent déjà, en ...[+++]

6. Points out that, as with previous attacks, the perpetrators of the Paris attacks were already known to security authorities and had been the subject of investigations and supervision measures; insists that this shows that security and law enforcement authorities should enhance their cooperation through the better exchange of data and information which they already have at their disposal, making effective use of EU databases and through collaboration with EU agencies;


33. se dit certain que la fusion du Collège et d'Europol serait bénéfique aux activités actuellement menées par les deux agences; estime qu'une fusion permettrait non seulement d'apporter une solution concrète aux problèmes structurels chroniques du Collège mentionnées plus haut, mais qu'elle permettrait aussi au Collège de bénéficier directement de l'expérience d'Europol dans le domaine de la criminalité organisée et du terrorisme pour remplir sa mission de formation des hauts responsables des services de police; est d'avis que grâce à cette fusion, Europol bénéficierait du réseau et de l'expérience de formation d ...[+++]

33. Is confident that merging the College with Europol would be beneficial for the activities currently undertaken by the two agencies; believes that a merger would not only provide concrete solutions to the College's structural and chronic problems but would also enable the College to benefit directly from Europol's expertise regarding international organised crime and terrorism in order to fulfil its mission of providing training for senior police officers; believes that through the merger Europol would benefit from the network as well as the training expertise of the College, and would be able to take advantage of having on its prem ...[+++]


se dit certain que la fusion du Collège et d'Europol sera bénéfique aux activités actuellement réalisées par les deux agences; estime qu'une fusion permettra non seulement d'apporter une solution concrète aux problèmes structurels chroniques du Collège mentionnés plus haut, mais qu'elle permettra aussi au Collège de bénéficier directement de l'expérience d'Europol dans le domaine de la criminalité organisée et du terrorisme pour remplir sa mission de formation des hauts responsables des services de police; est d'avis que grâce à cette fusion, Europol bénéficiera du réseau et de l'expérience de formation du Collège et tirera parti d ...[+++]

is confident that merging the College with Europol will be beneficial in terms of the activities performed currently by the two agencies; believes that a merger will not only provide concrete solutions to the aforementioned College's structural and chronic problems but will also enable the College to benefit directly from Europol's expertise regarding international organised crime and terrorism in order to fulfil its mission of providing training for senior police officers; believes that through the merger Europol will benefit from the network as well as the training expertise of the College, and will take advantage of having a unit fo ...[+++]


Nous avons déjà été témoins de très grandes réussites au Kosovo, par exemple lorsque des forces de police conjointes des deux groupes ethniques patrouillent ensemble dans les deux zones, et que l’idée d’une police spécifique pour un peuple spécifique n’existe plus, remplacée par celle de services de polices conjoints pour l’ensemble du peuple kosovar.

We have already seen tremendous success in Kosovo where joint police forces from both ethnic groups are patrolling jointly in each other’s areas, where there is no longer that idea of a single police force for a single people, but a joint police force for all the people of Kosovo.


2. note que l'Union européenne dispose déjà de toute une gamme d'instruments pour prévenir les conflits et gérer les crises: instruments diplomatiques, missions d'enquête, représentants spéciaux, assistance financière, aide humanitaire, soutien aux processus électoraux, aide à la police locale, contrôle des frontières, actions de déminage, sanctions et bientôt, force de police et force de réaction rapide européennes;

2. Notes that the European Union already has a wide range of conflict prevention and crisis management tools, including diplomatic channels, fact-finding missions, special representatives, financial assistance, humanitarian aid, support for electoral processes, assistance to local police, border controls, mine-clearing operations, sanctions and, shortly, a European police force and the European rapid reaction force;


On s'apprête à accorder à la police de nouveaux pouvoirs alors que, indépendamment de toute question d'urgence, la preuve de l'utilisation efficiente des ressources dont les corps de police disposent déjà n'a pas été faite.

Preparations are being made to give the police new powers at a time when, independently of any matters of urgency, no evidence has been given to show that the resources the police already have are being used efficiently.


Le sénateur Runciman : Les témoins en question ont également dit que la police dispose déjà d'outils adéquats et que les policiers peuvent accéder au CIPC, le Centre d'information de la police canadienne, et obtenir de l'information sur les antécédents d'une personne à partir du numéro d'immatriculation de son véhicule.

Senator Runciman: They also expressed the view that police already have adequate tools, and they mentioned that you can run a licence plate and gain access to CPIC — the Canadian Police Information Centre — and get background information.


J'ajouterais que je n'ai pas discerné dans les parties des présentations que j'ai écoutées de preuves empiriques — je ne parle pas de sentiment — que les outils dont la police dispose déjà soient insuffisants et qu'ils auraient besoin de ces outils et mesures supplémentaires pour pouvoir faire leur travail plus efficacement.

I might add that what I did not necessarily hear in the portions of the presentations that I listened to was any empirical proof — not feelings — that the tools we already provide to the police are lacking and that they somehow need these additional tools and these provisions to do their job more effectively.


En second lieu, l'entrée d'un concurrent de MSG sur ce marché serait très peu probable. En effet, Telekom gère la plupart du réseau câblé en Allemagne et contrôle son développement. Il dispose d'une influence sur SES/Astra. Il contrôle les canaux de retour nécessaires aux services interactifs et il a un accès direct à plus de 4 millions de foyers câblés. Bertelsmann et Kirch disposent déjà de la chaîne Premiere, et possèdent des ressources inégalées en matière de programmation. Bertelsmann est un opérateur importa ...[+++]

Secondly, the entry of a competitor to MSG would be very unlikely : in fact, Telekom owns most of the cable network in Germany and controls its development, has influence over SES/Astra, controls the return channels necessary for interactive services, and has direct access to more than 4 million cabled households; Bertelsmann and Kirch have already Premiere and own incomparable programme resources; moreover, Bertelsmann is a major operator of book clubs; no competitor has such advantages nor could reasonably enter the MSG market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services de police disposent déjà ->

Date index: 2021-11-04
w