Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «service sera réellement » (Français → Anglais) :

(Le document est déposé) Question n 1123 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la position du gouvernement par rapport à l’insuffisance veineuse cérébrospinale chronique (IVCC): a) le gouvernement surveille-t-il les essais cliniques effectués par d’autres pays et, si oui, quels sont tous les essais cliniques, identifiés par phase, effectués actuellement partout au monde sur l’IVCC, (i) quels pays ont effectué des essais de la phase III; b) le gouvernement met-il en doute l’existence de l’IVCC, et si oui, (i) pourquoi le gouvernement ne se demande-t-il pas si le traitement de l’IVCC améliore réellement la qualité de vie des Canadiens att ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1123 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the government’s position on chronic cerebrospinal venous insufficiency (CCSVI): (a) does the government track clinical trials on CCSVI currently being undertaken by other countries and, if yes, what are all clinical trials, identified by phase, currently being undertaken worldwide, (i) which countries are undertaking Phase lll trials; (b) does the government question whether CCSVI exists and, if yes, (i) why does the government not question whether treating CCSVI actually improves quality of life for Canadians with multiple sclerosis (MS); (c) how many cases of " major complications associated with venous angioplasty" have occurred in Canada and, if it is not possible ...[+++]


Je suis évidemment convaincu, en dépit du débat d’aujourd’hui, que le Parlement européen sera une institution européenne qui va aider, encourager et transmettre ses idées au nouveau service pour que celui-ci puisse être réellement efficace et créer avec succès un rôle plus actif et plus visible pour l’Union européenne sur la scène internationale.

I am confident, of course, even as the debate went on today, that the European Parliament will be a European institution which will help, encourage and pass on its ideas to the new service so that it will be really effective and successfully create a more active, visible role for the European Union on the international stage.


Par conséquent, aucune barrière à la fourniture de services dans l’UE ne sera réellement éliminée lorsque cette directive sur les services sera adoptée.

As a result, no real barriers to the provision of services in the EU will be removed when this Services Directive is adopted.


32. voit dans la Russie un partenaire stratégique de plus en plus important, en particulier du fait de son rôle au sein de la coalition internationale antiterroriste, et voit en particulier dans la gestion internationale des crises et la coopération sur les questions de sécurité les possibilités d'une concertation de plus en plus étroite telle qu'elle existe déjà dans le cadre de l'OTAN; est convaincu que ce partenariat ne sera réellement efficace que si la promotion de la démocratie et des droits de l'homme dans l'ex-Union soviétique en fait partie intégrante; souligne que ceci inclurait une résolution politique du conflit tchétchène ...[+++]

32. Sees in Russia an increasingly important strategic partner, not least because of its role within the international coalition against terror, and perceives possibilities, particularly in the field of international crisis management and cooperation in security matters, for increasingly close cooperation, as already occurs with NATO; is convinced that this partnership will only be really successful when promotion of democracy and human rights in the former Soviet Union is an integral part of it; this would include a political solution to the conflict on Chechnya based on the respect of human rights, for which the EU should offer its services as mediator so as t ...[+++]


27. voit dans la Russie un partenaire stratégique de plus en plus important, en particulier en raison de son rôle au sein de la coalition internationale antiterroriste, et voit en particulier dans la gestion internationale des crises et la coopération sur les questions de sécurité les possibilités d'une concertation de plus en plus étroite telle qu'elle existe déjà dans le cadre de l'OTAN; est convaincu que ce partenariat ne sera réellement efficace à long terme que si la promotion de la démocratie et des droits de l'homme dans l'ex‑Union soviétique en fait partie intégrante; ceci inclurait une résolution du conflit tchétchène fondée s ...[+++]

27. Sees in Russia an increasingly important strategic partner, not least because of its role within the international coalition against terror, and perceives possibilities, particularly in the field of international crisis management and cooperation in security matters, for increasingly close cooperation, as already occurs within NATO; is convinced that this partnership will only be really successful in the long run when promotion of democracy and human rights in the former Soviet Union is an integral part of it; this would include a solution to the conflict on Chechnya based on the respect of Human Rights, for which the EU should offer its services as mediat ...[+++]


Si le pays d'immatriculation est un pays tiers, les règles qui s'appliquent alors en termes de conditions de travail sont celles de l'Etat membre avec lequel le service de transport est le plus étroit, c'est à dire le pays à partir duquel le service sera réellement géré et où résident les marins concernés.

If the flag state is a non-EU country the rules on the working conditions that apply will be those of the EU Member State that has the closest transport links that is to say the country where the service will actually operate and where the seafarers concerned live.


La réorganisation de la relation entre la vente et le service après-vente sera-t-elle réellement dans l'intérêt du consommateur?

Will the reorganisation of the link between sales and after-sales servicing really be in the consumer's interest?


Il y a des avantages évidents en termes d'efficacité de ces systèmes, dans lesquels, par exemple, il sera possible de faire des services qui correspondent réellement aux besoins individuels - mais il y a aussi des risques majeurs en termes d'invasion de ces systèmes et de réductions possibles de la solidarité sociale.

There are obvious advantages in terms of effectiveness of such systems in that, for example, it will be possible to make services really responsive to individual needs -- but there are also major risks in terms of the invasiveness of such systems and the likely reductions in social solidarity.


En outre, l'existence d'un comité réellement efficace des assurances sera extrêmement précieuse dans la solution d'un problème qui revêt pour nous une priorité de plus en plus impérieuse, à savoir la nécessité de définir, conjointement avec les instances de contrôle des trois secteurs de services financiers, des règles communes pour le contrôle des conglomérats financiers.

Furthermore, the existence of a really effective Insurance Committee will be extremely valuable in helping to tackle a problem which is climbing rapidly to the top of our agenda : this is the need to agree common rules, with supervisors from all three financial service sectors, on the supervision of financial conglomerates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

service sera réellement ->

Date index: 2025-04-02
w