Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serre vont également apporter » (Français → Anglais) :

- En outre, les Fonds structurels vont également apporter une contribution importante à la mise en oeuvre de l'initiative de croissance, en matière de réseaux à haut débit notamment pour les écoles et les hôpitaux.

- Furthermore, the structural funds will also greatly contribute to implementing the Growth Initiative as it relates to high output networks, especially for schools and hospitals.


O. considérant que la contribution que la réutilisation et le recyclage peuvent apporter à la réduction des gaz à effet de serre favorise également une économie circulaire compétitive;

O. whereas the contribution that the re-use and recycling of materials can make to reducing greenhouse gases (GHG) also contributes to a competitive circular economy;


P. considérant que la contribution que la réutilisation et le recyclage peuvent apporter à la réduction des gaz à effet de serre favorise également une économie circulaire compétitive;

P. whereas the contribution that the re-use and recycling of materials can make to reducing greenhouse gases (GHG) also contributes to a competitive circular economy;


Afin d’atteindre les objectifs ambitieux de réduction des émissions de gaz à effet de serre pour 2030 selon un bon rapport coût-efficacité, le secteur des transports devra également apporter de nouvelles contributions.

In order to reach ambitious greenhouse gas reduction goals for 2030 in a cost-effective manner transport will also have to make further contributions.


Mes remerciements vont également au secrétariat de la commission des pétitions, et en particulier à David Lowe, Karen Chioti et Silvia Cannalire, ainsi qu'à tous ceux qui m'ont apporté leurs conseils, leur aide et leur coopération: Szymon Szynkowski, Norbert Napierajów, Wojciech Danecki, Witold Ziobrze et Michał Krupiński.

I would also like to thank the Secretariat of the Committee on Petitions, including David Lowe, Karen Chioti and Silvia Cannalire, as well as those who have given me advice, help and cooperation: Szymon Szynkowski, Norbert Napierajów, Wojciech Danecki, Witold Ziobrze and Michał Krupiński.


- En outre, les Fonds structurels vont également apporter une contribution importante à la mise en oeuvre de l'initiative de croissance, en matière de réseaux à haut débit notamment pour les écoles et les hôpitaux.

- Furthermore, the structural funds will also greatly contribute to implementing the Growth Initiative as it relates to high output networks, especially for schools and hospitals.


Je veux également apporter mon soutien aux amendements déposés par mes collègues du groupe GUE/NGL, notamment l’affirmation selon laquelle la promotion d’une économie de marché débridée, sans freins à la consommation et à la production excessive, débouche sur une augmentation constante des rejets de gaz à effet de serre.

I also want to support the amendments made by my colleagues in the GUE/NGL Group, particularly the assertion that the promotion of an unbridled free market has led to excess consumption, which in turn leads to increased emissions of greenhouse gases.


En l'absence de mesures efficaces, les émissions dues au transport de voyageurs par route vont continuer à augmenter dans les années à venir et vont contrarier les efforts mis en œuvre par l'UE pour réduire ses émissions de gaz à effet de serre au titre du Protocole de Kyoto et respecter les objectifs ultérieurs; ce sont alors d'autres secteurs, qui sont également sensibles à la concurrence internationale, qui devront ...[+++]

In the absence of effective action, the growth in emissions from passenger road transport will continue in the years to come, jeopardising the EU's efforts to reduce its emissions of greenhouse gases under the Kyoto Protocol and beyond, and leaving other sectors also sensitive to international competition bear the brunt of the effort.


En l'absence de mesures efficaces, les émissions dues au transport de voyageurs par route vont continuer à augmenter dans les années à venir et vont contrarier les efforts mis en œuvre par l'UE pour réduire ses émissions de gaz à effet de serre au titre du Protocole de Kyoto et respecter les objectifs ultérieurs; ce sont alors d'autres secteurs, qui sont également sensibles à la concurrence internationale, qui devront ...[+++]

In the absence of effective action, the growth in emissions from passenger road transport will continue in the years to come, jeopardising the EU's efforts to reduce its emissions of greenhouse gases under the Kyoto Protocol and beyond, and leaving other sectors also sensitive to international competition bear the brunt of the effort.


À la lumière de ces éléments, je suis en fait assez satisfaite des propositions de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire limitant l’utilisation des gaz à effet de serre, même si j’aurais évidemment aimé voir certains de mes propres amendements - qui vont un peu plus loin, par exemple concernant l’usage des hydrocarbures fluorés - également approuvés par la majorité de la commission.

In the light of this, I am in actual fact quite satisfied with the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety’s proposals for limiting the use of greenhouse gases, even though I should obviously have liked some of my own amendments – which went a little further, for example regarding the use of fluorohydrocarbons – also to have been sanctioned by the majority of the committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serre vont également apporter ->

Date index: 2020-12-11
w