Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veux également apporter » (Français → Anglais) :

Je veux également rendre hommage à la critique en matière d'immigration pour le Bloc québécois, ma collègue de Laval-Est, ainsi qu'au porte-parole du Nouveau Parti démocratique et au député de Dauphin—Swan River, qui ont tous apporté une contribution importante à l'étude de ce projet de loi.

I also wish to pay tribute to the Bloc Quebecois immigration critic, the member for Laval East, and to the New Democratic Party spokesperson and the member for Dauphin—Swan River, all of whom made an important contribution to consideration of this bill.


Je veux également apporter une légère correction.

I also want to make a small correction.


Je veux également apporter mon soutien aux amendements déposés par mes collègues du groupe GUE/NGL, notamment l’affirmation selon laquelle la promotion d’une économie de marché débridée, sans freins à la consommation et à la production excessive, débouche sur une augmentation constante des rejets de gaz à effet de serre.

I also want to support the amendments made by my colleagues in the GUE/NGL Group, particularly the assertion that the promotion of an unbridled free market has led to excess consumption, which in turn leads to increased emissions of greenhouse gases.


M Morgan l’a aussi évoqué – et je soutiens ces idées, qui sont également exprimées dans mon rapport – je veux parler du ‘compteur intelligent’. Et la solution à apporter à la pauvreté énergétique et les plans d’action nationaux en matière d’énergie qui doivent être établis à cette fin constituent un pas important dans la bonne direction.

Mrs Morgan also talked about this – and I support these ideas, which are also contained in my report – the ‘smart meter’, and the addressing of energy poverty and the National Energy Action Plans that must be drawn up to this end, are a substantial step in the right direction.


Je tiens à souligner l'excellent travail d'une équipe dynamique dont le président des fêtes du 300, M. Victor Drainville. Je veux également souligner l'apport du maire, M. Maurice Désy, et de tout son conseil municipal.

I also want to highlight the excellent work of a dynamic team, including the tricentennial committee chair, Victor Drainville, as well as the contributions made by the mayor, Maurice Désy and the entire municipal council.


Je veux également remercier les membres de tous les groupes politiques et, notamment, ceux de la commission du développement et de la coopération, des autres commissions impliquées dans cette procédure et, bien sûr, les membres des secrétariats, qui ont apporté une aide précieuse.

I also want to thank all colleagues from all political parties, especially in the Committee on Development and Cooperation, related committees and, of course, the secretariats, who were extremely helpful.


Je veux également souligner le fait que la position officielle de notre groupe consiste actuellement à apporter le moins d’amendements possibles.

I also want to point out once again that our group’s official position now is to have as few amendments as possible.


Nous avons mis sur pied une nouvelle unité de gestion de crise en vue de coordonner l'apport de la Commission dans ce domaine, mais je veux également adapter nos structures afin que nous puissions davantage contribuer aux aspects ayant trait aux relations extérieures dans le cadre desquelles la diplomatie bilatérale traditionnelle s'est avérée moins efficace et pour lesquelles la Commission dispose d'une expertise particulière qu'elle devrait être en mesure de déployer plus efficacement.

We have set up a new crisis management unit to help pull together the Commission's contribution in that area, but I also want to adapt our structures so that we can have a greater input into aspects of external relations where traditional bilateral diplomacy has been less effective and where the Commission has particular expertise which it should be able to deploy more effectively.


Je veux également vous donner une chance, monsieur Anderson, d'apporter des précisions parce qu'il y a à peine quelques instants vous avez dit que si nous autorisons la fusion des banques et qu'en même temps nous autorisons également les banques à vendre de l'assurance dans leurs succursales, alors il en résulterait une concentration du pouvoir au sein d'une entité, à savoir les banques.

I want to also give you a chance, Mr. Anderson, to clarify the record, because just a few moments ago you said that if we allow the bank mergers and at the same time also give banks the right to sell insurance at the branch level, then that will result in a concentration of power within one entity, namely the banks.


Je veux également faire savoir à la Chambre que nous fournissons une aide médicale d'urgence par notre bureau de Ramala et que nous envisageons d'apporter d'autres formes d'aide humanitaire.

I also want to report to the House that through our office in Ramallah we are providing assistance for emergency medical aid and are considering other forms of humanitarian aid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veux également apporter ->

Date index: 2024-12-20
w