Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront-elles mieux informées " (Frans → Engels) :

Plutôt que de tirer des conclusions hâtives, le présent livre blanc propose d'examiner de manière plus approfondie toutes ces questions, cela en vue de permettre une discussion mieux informée sur les politiques envisageables, lorsque ces nouveaux produits et classes d'actifs seront parvenus à maturité.

Rather than leap to hasty conclusions, this White Paper proposes to examine these issues more carefully, in order to allow a more informed policy debate as these new products and asset classes mature.


* Près de 20 % des entreprises n'ayant pas d'activités d'exportation actuellement seraient disposées à exporter si elles étaient davantage et mieux informées.

* Nearly 20% of businesses who are not currently exporting said that they might do so if more and better information were available.


Les initiatives législatives visant à améliorer le cadre réglementaire sont examinées par le Parlement et le Conseil, avec la contribution de la Commission[35], mais les PME doivent aussi être mieux informées sur la manière dont elles peuvent utiliser les instruments juridiques existants de l’UE pour protéger leurs intérêts légitimes face aux pratiques commerciales déloyales et aux informations trompeuses.

While legislative initiatives aimed at improving the regulatory framework are being discussed at the Parliament and the Council with the support of the Commission[35], SMEs should be better informed about how they can use existing EU legal instruments to protect their legitimate interests against unfair commercial practices and misleading information.


L. considérant que de nombreux sondages d'opinion indiquent qu'une large majorité serait prête à voter si elle était mieux informée sur le Parlement européen, sur les partis politiques, sur leurs programmes et sur leurs candidats; considérant que tous les médias sont donc invités à couvrir les élections avec un maximum d'attention;

L. whereas repeated opinion polls suggest that a large majority would be inclined to vote if they were better informed about the European Parliament, the political parties, their programmes and candidates; whereas all media outlets are therefore encouraged to bring maximum attention to the elections;


L. considérant que de nombreux sondages d'opinion indiquent qu'une large majorité serait prête à voter si elle était mieux informée sur le Parlement européen, sur les partis politiques, sur leurs programmes et sur leurs candidats; considérant que tous les médias sont donc invités à couvrir les élections avec un maximum d'attention;

L. whereas repeated opinion polls suggest that a large majority would be inclined to vote if they were better informed about the European Parliament, the political parties, their programmes and candidates; whereas all media outlets are therefore encouraged to bring maximum attention to the elections;


Je puis également vous dire que j'ai lancé, à partir de cette année, un effort concerté pour toucher les associations commerciales – et non plus uniquement les personnes – afin qu'elles soient elles aussi mieux informées de leurs droits.

I can also let you know that I have launched, as of this year, a concerted effort to reach out to business associations as opposed to individuals, with an eye to better informing them of their rights as well.


Outre que, directement, elles constituent une base plus large et plus qualifiée pour le marché du travail, des femmes mieux informées et mieux éduquées sont aussi plus attentives en ce qui concerne la prévention des maladies, par exemple la prévention du sida.

Apart from the immediate effect of a broader and more skilled basis for a country's labour market, better informed and better educated women pay greater attention to health care, for example AIDS prevention.


Les compagnies aériennes feront également les frais des amendements 4 et 18, dans la mesure où elles ne seront que peu informées de toute nouvelle négociation ou de la transparence de ce qui aura été convenu.

The airlines themselves will also be the victims on account of Amendment Nos 4 and 18 as they will be poorly informed about any new negotiations or the transparency of what has been agreed.


améliorer la consultation des populations.Il faut notamment assurer que les petites organisations soient mieux informées de l'action de l'Union et que les délégations de la Commission sur place soient renforcées pour qu'elles puissent contribuer à la gestion des microprojets.

enhancing the consultation of indigenous peoples; In particular, small organisations must be better informed of the Union's action and the Commission's delegations on the ground must be strengthened so that they can help with the management of micro projects.


De cette manière, les mesures seront non seulement cohérentes les unes par rapport aux autres, mais elles seront aussi mieux adaptées aux potentialités des régions elles-mêmes.

In this way, measures would not only be mutually consistent but better adapted to the potential of the regions themselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront-elles mieux informées ->

Date index: 2022-12-11
w