Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront également touchés " (Frans → Engels) :

Y a-t-il d'autres secteurs qui seront également touchés, comme ceux du Sénat et de la Chambre des communes?

Will it affect just that area or other areas too, like the Senate and the House of Commons?


F. considérant qu'un risque de contagion existe dans la région, étant donné que si la RCA devient un sanctuaire pour le terrorisme, le trafic de stupéfiants, le jihadisme et le banditisme, les États voisins seront également touchés; considérant que les autorités camerounaises ont temporairement fermé leur frontière avec la RCA après que les rebelles de la Séléka aient attaqué la ville frontière de Toktoyo et tué un garde-frontière camerounais;

F. whereas there is a risk of contagion in the region as, if the CAR becomes a sanctuary for terrorists, narcotics traffickers, jihadists and bandits, neighbouring countries will also be affected; whereas the Cameroon authorities temporarily closed the border with the CAR after Séléka rebels attacked the border town of Toktoyo and killed a Cameroon border officer;


F. considérant qu'un risque de contagion existe dans la région, étant donné que si la RCA devient un sanctuaire pour le terrorisme, le trafic de stupéfiants, le jihadisme et le banditisme, les États voisins seront également touchés; considérant que les autorités camerounaises ont temporairement fermé leur frontière avec la RCA après que les rebelles de la Séléka aient attaqué la ville frontière de Toktoyo et tué un garde-frontière camerounais;

F. whereas there is a risk of contagion in the region as, if the CAR becomes a sanctuary for terrorists, narcotics traffickers, jihadists and bandits, neighbouring countries will also be affected; whereas the Cameroon authorities temporarily closed the border with the CAR after Séléka rebels attacked the border town of Toktoyo and killed a Cameroon border officer;


F. considérant qu'un risque de contagion existe dans la région, étant donné que si la RCA devient un sanctuaire pour le terrorisme, le trafic de stupéfiants, le jihadisme et le banditisme, les États voisins seront également touchés; considérant que les autorités camerounaises ont temporairement fermé leur frontière avec la RCA après que les rebelles de la Séléka aient attaqué la ville frontière de Toktoyo et tué un garde-frontière camerounais;

F. whereas there is a risk of contagion in the region as, if the CAR becomes a sanctuary for terrorists, narcotics traffickers, jihadists and bandits, neighbouring countries will also be affected; whereas the Cameroon authorities temporarily closed the border with the CAR after Séléka rebels attacked the border town of Toktoyo and killed a Cameroon border officer;


Des objectifs quantitatifs apporteraient un nouveau dynamisme; ils pourraient porter sur la réduction de la pauvreté en général et de certaines de ses formes spécifiques, comme la pauvreté des enfants, qui est actuellement de trois points supérieure au taux de pauvreté de la population totale (19 % contre 16 %) et concerne un enfant sur quatre dans certains pays, la pauvreté des travailleurs, qui touche 8 % des actifs et est en augmentation, la pauvreté persistante, de longue durée, pour laquelle des indicateurs solides seront bientôt disponibles ...[+++]

Targets would introduce a new dynamism; they could be set for the reduction of poverty in general as well as for specific forms of poverty, such as child poverty which is currently three points higher than the poverty rate for the total population (19 against 16%), and concerns one child in four in some countries; in-work poverty which hits 8% of the working population and is on the increase; persistent, long-term poverty, for which robust indicators will be available soon; and poverty of older people (65+), which is also an indicator of pension adequacy.


Outre les pauvres, les ménages à faible revenu et les mères monoparentales seront également touchés.

It is not only those who live in poverty, but those with low-income households and single mothers.


Seuls 1,5% des travailleurs changent pour un employeur d’un autre État membre, mais les 98,5% des travailleurs restant dans leur État membre seront également touchés par cette directive.

Only 1. 5% of workers move to an employer in another Member State, but the other 98.5% of workers who remain in their Member State will also be affected by the directive.


C’est donc aux États membres qu’il devrait revenir de fixer les critères de refus d’autorisation préalable qui sont nécessaires et proportionnés dans ce contexte spécifique, en tenant compte également de la nature des soins de santé qui relèvent du champ d’application du système d’autorisation préalable, étant donné que certains traitements hautement spécialisés seront plus facilement touchés que d’autres, par un reflux de patients même limité.

It should therefore be for Member States to set such criteria for refusing prior authorisation that are necessary and proportionate in that specific context, also taking into account which healthcare falls within the scope of the prior authorisation system, since certain treatments of a highly specialised nature will be more easily affected even by a limited patient outflow than others.


S'il y a des retards, si l'on ne parvient pas à un accord sur le règlement, les programmes seront également touchés.

If there is delay, if agreement is not reached on the regulation, then new programmes will be affected too.


À Golden et à Revelstoke, les travailleurs du CP seront également touchés, en raison de la quantité de charbon qui transite par là.

In Golden and Revelstoke, CP Rail workers will be affected because of the amount of coal that is shipped through there.


w