Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront également adressées " (Frans → Engels) :

59. est toutefois préoccupé - en dépit du respect qu'il témoigne pour les travaux jusqu'ici réalisés dans la recherche d'une ligne séparant les deux domaines des affaires intérieures et extérieures - par la cohérence et la coordination de ce travail, en particulier par le degré de prise en compte des libertés démocratiques et du respect de l'État de droit; invite dès lors instamment sa commission des affaires étrangères et sa commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures à trouver une procédure appropriée en vue d'élaborer des recommandations en la matière à l'intention du Conseil et de la Commission, non seulement pour revoir cette cohérence et cette coordination, mais également pour garantir que les droits ci ...[+++]

59. Is however concerned – with all due respect for the work accomplished so far in seeking to draw a line between the two fields of home and foreign affairs – about the coherence and coordination of this work and, in particular, the degree to which democratic freedoms and the rule of law are taken into account; therefore urges its Committees on Foreign Affairs and on Civil Liberties, Jusice and Home Affairs to find an appropriate procedure for the preparation of recommendations on the matter to be addressed to both the Council and the Commission, in order not only to check the coherence and coordination of such work but also to ensure ...[+++]


58. est toutefois préoccupé - en dépit du respect qu'il témoigne pour les travaux jusqu'ici réalisés dans la recherche d'une ligne séparant les deux domaines des affaires intérieures et extérieures - par la cohérence et la coordination de ce travail, en particulier par le degré de prise en compte des libertés démocratiques et du respect de l'État de droit; invite dès lors instamment ses commissions des affaires étrangères et des libertés civiles à trouver une procédure appropriée en vue d'élaborer des recommandations en la matière à l'intention du Conseil et de la Commission, non seulement pour revoir cette cohérence et cette coordination, mais également pour garantir que les droits civiques et politiques de citoyens et d'organisations ne ...[+++]

58. Is however concerned – with all due respect for the work accomplished so far in seeking a line between the two fields of home and foreign affairs – about the coherence and coordination of this work and, in particular, the degree to which democratic freedoms and the rule of law are taken into account; urges therefore its Committees on Foreign Affairs and on Civil Liberties to find an appropriate procedure to prepare recommendations on the matter to be addressed to both the Council and the Commission in order not only to check the coherence and coordination of such work but also to ensure that the civil and political rights of citizen ...[+++]


De plus, les demandes de données seront adressées à une autorité européenne. Ensuite, il y aura également un contrôle, principalement effectué par la Commission, de l’utilisation des données précitées et de l’application de l’accord qui devra être signé.

In addition, there will be a European authority through which that data will be requested, and afterwards there will also be a check, essentially carried out by the Commission, on the use of said data and on the operation of the agreement that is to be signed.


Je puis également vous assurer que toutes les autres demandes qui seront adressées plus spécifiquement à la Commission seront examinées, notamment par les commissaires Figeľ et Špidla.

Let me also assure you that all other requests that are addressed more specifically to the Commission will be examined, in particular by Commissioners Figeľ and Špidla.


Les pourparlers des Commissaires seront également orientés vers le suivi du sommet de Rio entre l'UE et l'Amérique latine, sur la base de la communication adressée au Conseil et au Parlement et adoptée aujourd'hui par la Commission.

The Commissioner's talks will also focus on the follow-up to the EU-Latin America Summit in Rio, on the basis of the Communication to the Council and the Parliament which has been adopted by the Commission today.


Je souhaiterais également davantage d'éclaircissements quant à la lettre adressée par les commissaires Byrne et Wallström aux membres de la commission de l'environnement et dans laquelle on peut lire que de meilleures informations seront données aux citoyens sur les OGM.

On this matter too, however, I would ask that we be given a more detailed explanation of the letter sent by Commissioner Byrne and Commissioner Wallström to the members of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and stating the desire to provide citizens with better information on GMOs.


Elle pourra également être consultée dans les 19 Bureaux de Presse et d'Information de la Commission, dans les douze Etats membres, où des copies des fiches seront distribuées au public en fonction des demandes de renseignements qui leur sont adressées (la publication est pour l'instant disponible en français et en anglais; les autres versions linguistiques suivront dans les semaines à venir).

It may also be consulted in the Commission's 19 Information Offices in the twelve Member states, where copies of the briefs will be given to members of the public seeking information (at present only the French and English version are available: the other languages will appear over the next new weeks).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront également adressées ->

Date index: 2024-02-22
w