Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront transmises soient " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, les informations seront transmises au centre de commandement de Colorado Springs, le Centre des opérations de Cheyenne Mountain, et les membres du personnel qui y travaillent ont pour tâche de réagir aux événements et de faire en sorte que les autorités nationales du Canada et des États-Unis soient tenues au courant.

We have made arrangements on a day-to-day basis within NORAD that if an event occurs, it will be monitored continually from the various regional headquarters that exist throughout NORAD and the information will be passed to the command centre in Colorado Springs, the Cheyenne Mountain Operation Centre, and the personnel there have a responsibility to react to the event and to ensure that the national command authorities of Canada and the United States are both aware of what is going on.


Si un État membre négocie avec un pays tiers, comment puis-je alors garantir – comment l’État membre peut-il et pourra-t-il garantir – que seules les données concernant ses propres citoyens seront, en réalité, transmises, pour autant que des données soient transmises?

If a Member State negotiates with a third country, how then can I ensure – how can and will the individual Member State ensure – that only the data of its own citizens is, in fact, forwarded, if any data is forwarded at all?


Le COVAN nous a assurés qu'avec le financement additionnel, ils seront en mesure de faire en sorte que toutes les communications soient transmises dans les deux langues, sans délai.

I would simply confirm that. VANOC assured us that given the additional funding they will be able to communicate messages in both languages simultaneously.


Pour tous ceux qui n’ont pas lu l’accord, permettez-moi de préciser qu’il inclut la réduction des catégories de données à 34, la stricte limitation des fins auxquelles elles doivent servir, l’exigence que les passagers soient informés, l’exigence que les données seront transmises à un seul organe, à savoir le ministère américain de la sécurité intérieure, le droit de réexamen ainsi que le droit de recours et d’indemnisation en cas d’infraction aux droits des passagers, sans parler de l’exigence d’informer l’Union européenne en cas de ...[+++]

For the benefit of all those who have not read the agreement, let me say that it includes the reduction of the data units to 34, the restriction on the use to which they are put, the requirement that passengers be informed, the requirement that the data be forwarded to only one department, namely the Department of Homeland Security, the right of review, and also the right to lodge complaints and appeals, not to mention the requirement that the European Union be notified where terrorist involvement is suspected – in short, it brings us greater security, and that, above all, is something we should make use of.


Les déclarations faites par les entreprises aux fins de l'application de la présente communication ne seront transmises aux autorités de concurrence des États membres, conformément à l'article 12 du règlement no 1/2003, que pour autant que les conditions fixées dans la communication relative au réseau (9) soient réunies et que le niveau de protection contre la divulgation assuré par l'autorité de concurrence qui les reçoit soit équivalente à celui qui est conféré par la Commission.

Corporate statements made under the present Notice will only be transmitted to the competition authorities of the Member States pursuant to Article 12 of Regulation No 1/2003, provided that the conditions set out in the Network Notice (9) are met and provided that the level of protection against disclosure awarded by the receiving competition authority is equivalent to the one conferred by the Commission.


Madame le leader du gouvernement au Sénat pourrait-elle donner aux sénateurs une réponse un peu plus précise que «au cours de l'année prochaine»? Pourrait-elle nous dire quand les demandes de propositions seront transmises à l'industrie, puisqu'on s'attendait à ce qu'elles le soient en septembre?

Will the Leader of the Government tell honourable senators something a little more specific than " some time next year?" Will the Leader of the Government tell us when the request for proposals will be released to industry, keeping in mind that the request for proposals was expected in September?


Cependant, je ne m'attends pas vraiment à ce que les informations qui me seront transmises soient bien différentes ou plus satisfaisantes que les arguments que j'ai entendus lorsque M. Manley était ministre des Affaires étrangères.

However, my expectations are not high that the briefing will contain anything much different or more satisfactory than the arguments I heard when Mr. Manley was the Foreign Affairs minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront transmises soient ->

Date index: 2025-02-08
w