Peut-elle donner l’assurance que les importations actuelles et futures de viande bovine sont et seront soumises exactement aux mêmes règles que celles que doivent respecter les producteurs de l’Union européenne, notamment en matière d’hygiène et d’exigences vétérinaires, en particulier s’agissant de l’utilisation d’hormones et d’antibiotiques en tant que promoteurs de croissance, et convient-elle qu’il s’agit là d’exigences essentielles pour la protection de nos consommateurs?
Will the Commission give an assurance that this beef and any future imports are and will be subjected to the exact same rules as EU producers notably in relation to hygiene, and veterinary requirements, especially the use of hormones and antibiotics as growth promoters, and does the Commission agree that these are vital requirements in order to ensure the protection of our consumers?