Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront résolus elle » (Français → Anglais) :

Par exemple, si une municipalité a conclu un contrat avec une entreprise européenne et que le contrat prévoit que les différends qui s'y rattachent seront résolus par des tribunaux canadiens en vertu d'une disposition d'application générale de l'AECG, le contrat inclura un droit permettant à l'entreprise européenne de demander à ce que le différend qu'elle a avec la municipalité qui a été porté devant les tribunaux canadiens fasse l'objet d'une interprétation indépendante en passant par le pro ...[+++]

For example, if you are a municipality that has concluded a contract with a European company, and that contract provides for disputes under the contract to be resolved in Canadian courts via an umbrella clause in the CETA, there will be imported into that contract a right of the European company to take any disputes with you about the contract outside of the Canadian courts and have the contract itself interpreted separately through the investor-state arbitration process.


L'ampleur disproportionnée de ces meurtres irrésolus a pour conséquence que les familles se font dire qu'elles auront accès aux services offerts aux victimes lorsque les meurtres seront résolus.

One of the repercussions of this phenomenon of disproportionately unsolved murders is that the families were told that they could not receive the victim services until the cases were solved.


La Commission peut-elle expliquer pourquoi il en est ainsi et comment, selon elle, les différends seront résolus efficacement après l'entrée en vigueur de la convention?

Can the Commission explain why this is so and how it foresees that disputes will be settled efficiently once the Convention is in force?


Néanmoins, sa part de marché a crû progressivement au cours des dernières années, et une fois que les problèmes susmentionnés seront résolus, elle pourrait représenter une menace pour l’industrie européenne.

Nevertheless, its market share has gradually increased in recent years, and once the above problems have been overcome, it could pose a threat to the European industry.


Mais nous devons accorder la priorité à la manière dont seront résolus les problèmes, et donc nous devons prendre garde à ce que les priorités se trouvent là où il est question de l’intégration européenne et qu'elles ne se plient pas à des bouffons populistes et à leurs acolytes.

But the solving of these problems demands of us that we set priorities, and in doing that we have to take care that the priorities are those on which the integration of Europe depends; we must not pander to populist buffoons and their sideshows.


Mais nous devons accorder la priorité à la manière dont seront résolus les problèmes, et donc nous devons prendre garde à ce que les priorités se trouvent là où il est question de l’intégration européenne et qu'elles ne se plient pas à des bouffons populistes et à leurs acolytes.

But the solving of these problems demands of us that we set priorities, and in doing that we have to take care that the priorities are those on which the integration of Europe depends; we must not pander to populist buffoons and their sideshows.


Certains ne peuvent être résolus par ce type de négociation; ils le seront par les collectivités indiennes elles-mêmes.

Some of them cannot be fixed by this type of negotiation; they will simply be fixed within the Indian communities on their own.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront résolus elle ->

Date index: 2024-04-19
w