Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confectionner les garnitures pour les boissons
Dont les effets seront les plus retentissants
Détails spectrographiques bien résolus
Les travaux seront axés
Mettre en place la décoration de cocktails
Où les répercussions se feront le plus sentir
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
Qui porte le plus à conséquence
Résolus à ...

Vertaling van "dont seront résolus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


détails spectrographiques bien résolus

non-ambiguous spectrographic data


qui porte le plus à conséquence [ dont les effets seront les plus retentissants | où les répercussions se feront le plus sentir ]

most consequential


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

assemble garnishing for cocktails | choose various items to present cocktails | assemble cocktail garnishes | use different items to decorate cocktails


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d) Les problèmes de trésorerie des opérateurs seront résolus dans la mesure où, à partir de 2004, le rapport des versements sera de 70/30.

d) The cash-flow problems of the operators will be settled, as from 2004 on the payment ratio will be 70/30.


Le vieillissement ne signifie pas que les problèmes de chômage et d’intégration seront résolus de manière mécanique.

Demographic ageing does not of course mean an automatic solution to the problems of unemployment and integration.


Parmi ces projets, quatre ont été soumis par la Bosnie-Herzégovine et seront lancés dès que les problèmes en suspens concernant l'espace fiscal seront résolus et que la Bosnie-Herzégovine aura signé le traité instituant une Communauté des transports.*

Included in the package are four projects submitted by Bosnia and Herzegovina which will proceed as soon as outstanding issues related to fiscal space are resolved and Bosnia and Herzegovina signs the Transport Community Treaty.*


Aujourd’hui, le secteur traverse des changements structurels et pâtit encore de l'isolement des marchés nationaux, du manque de cohérence réglementaire et de prévisibilité dans l’ensemble de l’UE, notamment en ce qui concerne les fréquences radioélectriques, et de l'insuffisance des investissements en zone rurale, autant de problèmes qui ne seront pas totalement résolus dans le cadre des discussions en cours sur le paquet relatif au marché unique des télécommunications.

Today, the sector is undergoing structural changes and still suffers from isolated national markets, a lack of regulatory consistency and predictability across the EU, particularly for radio spectrum, and lack of sufficient investment notably in rural areas, problems which will not be fully resolved in the context of the ongoing discussions on the Telecoms Single Market package.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pendant une certaine période post-adhésion, quelques problèmes seront inévitables mais ils devront être résolus à un stade précoce pour éviter l'application de la clause de sauvegarde.

There will inevitably be some problems during the initial post-accession period, but these will need to be solved at an early stage in order to avoid the need to invoke the safeguard clause.


Grâce à de nouvelles règles entrant demain en application, les litiges transfrontières seront résolus plus aisément, pour le plus grand avantage des consommateurs et des entreprises de l’Union, qui pourraient économiser jusqu’à 48 millions d’euros chaque année.

New rules applying as of tomorrow mean businesses and consumers will be able to resolve cross-border legal disputes more easily – bringing expected savings of up to €48 million each year in the EU.


Nombre d'initiatives récentes, dont plusieurs ont été mentionnées aujourd'hui—par exemple, l'entente avec les Micmacs et le Traité nisga'a—, permettent d'espérer que la plupart des problèmes seront résolus.

The department is not disregarding these issues. There are several initiatives that have happened in the recent past, and some of them are noted here—for instance, the Mi'kmaq agreement and the Nisga'a treaty—which I think offer hope to people that many of the issues will be resolved.


Sur base de cette analyse, l'opérateur de réseau a considéré nécessaire d'avoir recours à une capacité accrue d'effacement par rapport au continent pour une période transitoire de trois ans, pendant laquelle les problèmes seront résolus.

On the basis of this analysis, the network operator considered it necessary to resort to a higher proportion of interruptible resources than on the mainland for a transitional period of three years, during which the structural problems will be addressed.


Au Brésil, lorsque les problèmes de transport dont nous entendons parler seront résolus, la production sortira beaucoup plus rapidement du pays pour rejoindre les marchés mondiaux.

In Brazil, when the transportation problems we hear of are resolved, the product will move out of Brazil much more quickly into global markets.


Lors de leurs interventions les délégations ont abordé des questions relatives aux limites à définir entre les aspects qui méritent d'être résolus au niveau communautaire (par exemple, des bases de données sur les besoins du marché du travail) et ceux qui seront mieux résolus au niveau national; à la nécessité de solutions flexibles, qui doivent tenir en compte les spécificités des Etats membres (par exemple les différentes évolut ...[+++]

In their remarks the delegations broached subjects such as: defining the limits between those aspects which should be resolved at Community level (for example, databases on labour market requirements) and those which it would be better to resolve at national level; the need for flexible solutions which should take into account the specific characteristics of the Member States (for example the different demographic trends in the various Member States); the need to ensure that there was no Community national prepared to fill a job before offering it to a third country national, and the need for migration policy to go hand in hand with me ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont seront résolus ->

Date index: 2022-05-18
w