Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront réalisées nous pourrons passer " (Frans → Engels) :

Lorsque les conditions seront remplies, nous pourrons commencer à envisager un projet plus ambitieux pour nos relations commerciales bilatérales».

Once conditions are met, we can start envisaging something more ambitious for our bilateral trade relationship".


Très honnêtement, je ne sais pas si nous pourrons passer à 8 000 heures, parce que nous n'avons pas encore introduit le simulateur à haute définition et que ces modifications ne seront pas apportées tant que nous n'aurons pas cet appareil.

Quite honestly, I don't know whether we can go to 8,000 hours, because we haven't yet introduced the high-definition simulator, and we won't make those changes until we do that.


Par la suite, nous pourrons passer à autre chose et nous pencher sur d'autres questions commerciales qui constituent des irritants pour les Canadiens. Monsieur le Président, nos avis divergent à propos de certains aspects du projet de loi, mais nous semblons nous entendre à propos des paradis fiscaux, même si le Panama est passé de la liste grise à la liste blanche.

Mr. Speaker, although we might have some differences with the bill, the one thing we seem to have in common is with regard to the tax haven, even though Panama has been moved on the list to the white list.


Ce n’est que si nous venons à bout de nos dettes et que nous stabilisons nos finances que nous pourrons passer de la gestion de crise à l’incitation à la croissance - pas n’importe quelle croissance, naturellement, mais une croissance durable et inclusive.

Only by sorting out our debt and stabilising finances can we move from crisis management to fostering growth – not any kind of growth of course, but sustainable, inclusive growth.


Si d’ici 2015 ou à peu près nous avons atteint l’objectif de 20 %, nous pourrons passer à 25 ou 30 %, ce qui serait alors considéré comme une bonne opération de RP.

If by 2015 or thereabouts we have reached the 20% target, we can change it to 25% or 30%; that then would be seen as a PR success.


Cette perspective de 2004 nous a amenés à réorienter le contenu de ce document politique vers des réformes pragmatiques et concrètes, immédiatement applicables ou presque: une fois qu'elles seront réalisées, nous pourrons passer à bien d'autres objectifs.

Setting the horizon at 2004 meant reorienting the content of the document towards pragmatic and specific reforms that could be introduced almost immediately: once these have been achieved, we can set other goals.


Il est absurde de penser que nous pourrons passer des 2% actuels de mobilité à une vraie mobilité de la main-d’œuvre si nous ne nous penchons pas sérieusement sur la question.

It is a nonsense to think that we can go beyond the current 2% of movement to a real movement of labour if we do not get serious about this issue.


J'ose espérer qu'à la suite du vote sur l'amendement adopté par le Sénat, nous pourrons passer à la phase de mise en oeuvre du projet de loi sur la justice pénale sur les adolescents, et que nous pourrons tous apprécier les mérites du projet de loi C-7.

I hope that, following the vote on the Senate amendment, we will finally start the implementation phase of the youth criminal justice bill and we will all be able to appreciate the merits of Bill C-7.


Si les 16 amendements de compromis, ainsi que les autres qui ont déjà fait l'objet d'un accord avec la présidence, sont adoptés, nous pourrons passer à la mise sur pied de la nouvelle AESA.

If the 16 compromise amendments, and the others already agreed with the presidency, are passed, we can proceed to set up the new EFSA.


Je sais que les États membres sont sollicités et que davantage d'actions seront réalisées à l'intérieur du cadre juridique actuel, mais nous réclamons également une gestion plus flexible des possibilités disponibles à ce jour.

I realise that we are making demands on the Member States and that a bit more will be done within the existing legal framework, but we also want a more flexible approach than is possible at present.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront réalisées nous pourrons passer ->

Date index: 2024-02-14
w