Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront proposés— nous » (Français → Anglais) :

Ils savent qu'en ce qui concerne les accords commerciaux que nous avons conclus avec de nombreux pays partout dans le monde, de même que les autres accords qui seront proposés par la suite, nous cherchons à protéger les intérêts des Canadiens.

They actually know that in the trade agreements that we have done with many countries around the world, as well as the host of agreements we have coming forward, we are looking after the particular interests of Canadians.


Mais, les députés le savent, dès que nous serons en comité, nous pourrons nous pencher sur un plus grand nombre d'aspects de ce projet de loi, et des amendements seront proposés à ce moment-là.

However, as the members know, when we get into the committee structure, many more aspects to this bill will be dealt with and amendments will be made at that time.


Aussi, quels que soient les chiffres qui seront proposés par les autres parties le 31 janvier - et peut-être serons-nous agréablement surpris -, l’UE doit à présent s’engager à une réduction de 30 % de ses émissions de gaz.

So, whatever figures are put on the table by the other parties on 31 January – and maybe we will be pleasantly surprised – the EU must commit now to a 30% cut.


Les prochains mois seront cruciaux pour la politique budgétaire: il y aura des virements urgents, il y aura des budgets rectificatifs urgents qui seront proposés au cours des prochains mois et auxquels nous devrons réagir selon une nouvelle procédure. Nous devrons, notamment, discuter d’un budget rectificatif sur les soldes budgétaires selon une nouvelle procédure qui nécessitera une grande responsabilité de la part de toutes les i ...[+++]

The next few months will be crucial for budget policy: there will be urgent transfers; there will be urgent amending budgets arriving over the next few months, to which it will be necessary to give a full response using a new procedure; and it will be necessary, among other things, to debate a budget balances amending budget using a new procedure that will require great responsibility on the part of all the institutions.


Or, la veille du débat en plénière, on nous annonce que notre avis ne sera finalement pas intégré, et que seuls quelques éléments, sélectionnés arbitrairement, seront proposés comme nouveaux amendements.

What now happens is that, on the eve of the debate in plenary, we are told that our opinion will not in the end be included and that only a few arbitrarily selected aspects of our opinion will be proposed as new amendments.


Concernant la suite du débat sur le budget, nous espérons que les crédits de l’an prochain seront proposés tels quels dans l’avant-projet de budget.

With regard to further discussion of the budget, we would hope that next year’s appropriations will be proposed right away in the preliminary draft budget.


Nous pouvons accepter une démarche d’ordre procédural par laquelle l’Agence publierait des informations sur son programme de travail en matière d’autorisation, c’est-à-dire concernant son choix des produits chimiques qui seront proposés à la Commission dans un délai réduit à des fins d’autorisation.

We can agree to a procedural step in which the Agency publishes information on its work programme for authorisation, that is to say, relating to its choice of chemicals to be proposed to the Commission as candidates for authorisation within a foreseeable timeframe.


Or, si ces principes étaient clairement énoncés dans la loi, si la protection était assurée à un coût raisonnable—c'est que ce je souhaite et c'est ce que fera le Bloc québécois dans les amendements qui seront proposés—, nous allons nous assurer qu'il y ait un registre.

If these principles were clearly set out in the legislation, if the protection were ensured at a reasonable cost—that is what I want and what the Bloc Québécois will do in its proposed amendments. We will make sure that there is a registry.


Son Honneur le Président: Il est entendu, par conséquent, honorables sénateurs, que dès que nous entreprendrons le débat sur le projet de loi C-71, j'accepterai tous les amendements qui seront proposés par les sénateurs et tous les votes seront reportés à demain.

The Hon. the Speaker: It is agreed, then, honourable senators, that once we go into the debate on Bill C-71, I shall accept amendments from any honourable senator, deferring all votes until tomorrow.


Nous sommes donc heureux de voir qu'aux termes de la mesure législative proposée, des plans communautaires basés sur les principes imposés par la loi seront proposés pour chaque collectivité et que ces plans communautaires seront déposés aux Parlement.

We are pleased that within the proposed legislation community plans based on legislated principles will be proposed for each park community and that those community plans will be tabled in parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront proposés— nous ->

Date index: 2022-07-18
w