Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront prononcés notamment » (Français → Anglais) :

Au cours de la cérémonie, des discours seront prononcés notamment par le Président du Parlement européen Antonio Tajani, le Président du Conseil européen Donald Tusk, le Président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker, la chancelière allemande Angela Merkel, le Président français Emmanuel Macron et l'ancien Président américain Bill Clinton.

Speakers at the Ceremony will include European Parliament President Antonio Tajani, European Council President Donald Tusk, European Commission President Jean-Claude Juncker, German Chancellor Angela Merkel, French President Emmanuel Macron and former President of the United States Bill Clinton.


Toutefois, comme nous le savons tous, les membres du gouvernement, notamment le ministre qui profitera de ce nouveau pouvoir, seront en mesure de se prononcer sur le projet de loi pour en assurer l'adoption, puisque les 38 ministres et 28 secrétaires parlementaires, soit un total de 60 membres de l'exécutif, siègent à la fois comme députés et comme membres de l'exécutif.

However, as we all know, members of the government — that is to say the ministers who would be the beneficiaries of this new power — will be in a position to vote on the bill to ensure its passing, by virtue of the fact that all 38 ministers and 28 parliamentary secretaries, a total of 60 members of the executive, sit as both members of Parliament and members of the executive.


La réunion conduira notamment à l'élaboration d'une résolution formelle qui devra être adoptée par les Présidents des ISC et de la Cour des comptes européenne. Cette résolution, ainsi que les discours prononcés, seront disponibles à partir du mercredi 28 novembre 2001 sur Internet à l'adresse [http ...]

One of the outcomes of the meeting will be a formal resolution to be adopted by the heads of the SAIs and the ECA, which will be available, together with the speeches, on the Internet under [http ...]


Cela signifie notamment que nous devons nous prononcer quant au type d'engagement de nos forces armées, quant au cadre dangereux où nos militaires devront évoluer et quant aux risques auxquels ils seront exposés.

That includes voting on the decision on how the armed forces will be committed, how they will be put in harm's way and put at risk.


Au cours des prochaines semaines, les députés seront appelés à se prononcer sur des projets de loi abordant diverses questions, notamment la détermination de la peine, l'équité en matière d'emploi et l'enregistrement des armes à feu.

In the next few weeks votes on bills as diverse as the sentencing bill, the employment equity bill and the gun registration bill are all due.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront prononcés notamment ->

Date index: 2024-02-17
w