Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Monsieur Boudria
Voir le Procès-verbal

Vertaling van "seront prises jeudi " (Frans → Engels) :

Jeudi et vendredi, nous avons eu une discussion constructive au sein du Conseil européen sur la marche à suivre pour la zone euro, en privilégiant deux domaines dans lesquels de nouvelles mesures, allant au‑delà de ce qui a déjà été décidé, pourraient être et seront prises.

On Thursday and Friday, we had a constructive discussion in the European Council on the way forward for the Eurozone, focussing on two areas where further steps, beyond what has been agreed already, could and will be taken.


Question n 437 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la nomination du juge Marc Nadon: a) qui a fait quoi et quand avant la convocation du comité de sélection; b) qui a décidé du processus à suivre pour combler la vacance à la Cour suprême du Canada (CSC); c) le processus à suivre pour le juge Wagner a-t-il été conçu en fonction du départ un an plus tard du juge Fish; d) le processus à suivre pour le juge Nadon a-t-il été conçu en fonction du départ prochain du juge LeBel; e) dans la ventilation des coûts du processus de nomination fournie en réponse à la Q-239, en quoi consistent les frais d’« acquisition de machinerie et de matériel » liés à la nomination du juge Marc Nadon; f) y a-t-il eu appel d’offres de fourniture des biens et ...[+++]

Question No. 437 Hon. Irwin Cotler: With regard to the appointment of Justice Marc Nadon: (a) who did what and when prior to the Selection Panel being convened; (b) who determined the process to be followed with respect to the most recent appointment process to fill a vacancy on the Supreme Court of Canada (SCC); (c) was the process for Justice Wagner designed with the departure of Justice Fish a year later in mind; (d) was the process for Justice Nadon designed with the forthcoming departure of Justice LeBel in mind; (e) in the b ...[+++]


Monsieur Boudria (La motion est adoptée) [voir le Procès-verbal] Le président: Des dispositions seront prises à cet effet pour la séance de jeudi.

Mr. Boudria (Motion agreed to) [See Minutes of Proceedings] The Chair: That will be arranged for Thursday's meeting.


L'honorable Pierre Claude Nolin: Honorables sénateurs, nous avons devant nous une motion à l'effet que toutes les décisions ayant trait au projet de loi S-4 seront prises jeudi après-midi vers 15 h 30, et nous avons également deux motions d'amendement et une motion principale.

Hon. Pierre Claude Nolin: Honourable senators, we have before us a motion to have all decisions respecting Bill S-4 taken Thursday afternoon at about 3:30 p.m as well as two motions in amendment and a main motion.


A la lumière des décisions prises par le Conseil ce jeudi et des avis qui seront rendus par les Comités de programmes, elle les arrêtera définitivement.

It will reach a final decision in the light of the decisions taken today by the Council and of the opinions to be delivered by the programme committees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront prises jeudi ->

Date index: 2025-04-11
w