Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront pleinement appliqués » (Français → Anglais) :

Les normes de contrôle interne n° 14, 15, 16, 18, 19, 20 et 21 et les principes énoncés dans le règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil portant sur le règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes seront pleinement appliqués.

Internal control standards No 14, 15, 16, 18, 19, 20, 21, and the principles of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities will be fully applied.


Pour les États membres qui sont liés par le traité de Prüm, les dispositions concernées de la présente décision et de son annexe, lorsqu'elles seront pleinement en vigueur, s'appliquent en lieu et place des dispositions correspondantes contenues dans l'accord d'exécution du traité de Prüm.

For the Member States bound by the Prüm Treaty, the relevant provisions of this Decision and the Annex hereto once fully implemented shall apply instead of the corresponding provisions contained in the Implementing Agreement of the Prüm Treaty.


Lorsque les droits seront pleinement appliqués, le gouvernement est convaincu qu'il pourra ramener le coût total du programme à environ 55 millions de dollars par année.

Once the fees are fully in play, the government believes quite confidently that it can bring in the total cost of that program to around $55 million a year.


les spécifications techniques de conception, y compris les spécifications européennes qui seront appliquées, et, lorsque les spécifications européennes ne sont pas appliquées pleinement, les moyens qui seront utilisés pour que les exigences de la STI qui s'appliquent au sous-système soient respectées,

the technical design specifications, including European specifications that will be applied and, where the European specifications will not be applied in full, the means that will be used to ensure that the requirements of the TSI that apply to the subsystem will be met,


les spécifications techniques de conception, y compris les spécifications européennes, qui ont été appliquées et, lorsque les spécifications européennes ne sont pas appliquées pleinement, les moyens qui seront utilisés pour s'assurer que les exigences de la STI qui s'appliquent seront satisfaites.

the technical design specifications, including European specifications that will be applied and, where the European specifications will not be applied in full, the means that will be used to ensure that the requirements of the TSI that apply to the subsystem will be met,


En ce qui concerne les lignes du domaine d'application géographique de la présente STI (cf. paragraphe 1.2) qui seront mises en service après l'entrée en vigueur de la présente STI, les chapitres 4 à 6 s'appliquent pleinement, ainsi que les éventuelles dispositions particulières du paragraphe 7.3 ci-dessous.

Chapters 4 to 6 and any specific provisions in paragraph 7.3 below apply in full to the lines coming within the geographical scope of this TSI (cf. paragraph 1.2) which will be put into service after this TSI enters into force.


Ces nouvelles lois ne seront efficaces que si notre système de justice les applique pleinement.

These new laws will only be effective if our justice system applies the law to its fullest extent.


- si elle continue ses efforts en matière de transposition et les accentue en matière d'application concrète, la Pologne est capable, en particulier pour le marché unique, de reprendre l'acquis à moyen terme; en outre, des efforts particuliers notamment en termes d'investissements seront nécessaires pour appliquer complètement l'acquis dans des secteurs tels que l'agriculture, l'environnement et les transports; de façon générale, la poursuite des réformes administratives est indispensable pour que le pays se dote des structures qui soient capables d'appliquer et de faire ...[+++]

- if Poland continues its efforts on transposition of the acquis relating particularly to the single market, and intensifies work on its implementation, Poland should become able to participate fully in the single market in the medium term. Particular effort and investment will be needed to meet the acquis in sectors such as agriculture, environment and transport. Further administrative reform will be indispensable if Poland is to have the structures to apply and enforce the acquis effectively.


- si elle continue ses efforts en matière de transposition et les accentue en matière d'application concrète, la Hongrie est capable, en particulier pour le marché unique, de reprendre l'acquis à moyen terme; en outre, des efforts particuliers notamment en termes d'investissements seront nécessaires pour appliquer complètement l'acquis dans des secteurs tels que l'environnement, les contrôles douaniers et l'énergie; de façon générale, la poursuite des réformes administratives est indispensable pour que le pays se dote des structures qui soient capables d'appliquer et de faire ...[+++]

- if Hungary continues its efforts on transposition of the acquis relating particularly to the single market, and intensifies its work on its implementation, Hungary should become capable in the medium term of applying it fully. In addition, particular efforts will be needed to meet the acquis in sectors such as environment, customs control and energy. More generally, further administrative reform will be indispensable if Hungary is to have the structures to apply and enforce the acquis effectively.


En outre, des efforts particuliers, notamment en termes d'investissements, seront nécessaires pour appliquer complètement l'acquis dans des secteurs tels que l'agriculture, l'environnement et l'énergie; de façon générale, la poursuite des réformes administratives est indispensable pour que le pays se dote des structures qui soient capables d'appliquer et de faire respecter pleinement l'acquis.

Particular effort, including investment, will be needed to meet the acquis in sectors such as agriculture, environment and energy. Further administrative reform will be indispensable if the Czech republic is to have the structures to apply and enforce the acquis fully.


w