Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront jamais véritablement accessibles » (Français → Anglais) :

Le gouvernement du Canada s'est engagé à ouvrir largement au grand public canadien l'Internet et la technologie du commerce électronique grâce à des initiatives telles que le programme Un Canada branché et Accès CA, mais ces technologies ne seront jamais véritablement accessibles pour tous les citoyens tant que nous n'aurons pas pris l'engagement d'éliminer les barrières systémiques qui excluent certains citoyens.

The Government of Canada is committed to making the Internet and e-commerce technology broadly available to Canadians in the mainstream through initiatives such as the Connecting Canadians program and Access CA, but it is not and will never be truly accessible to all citizens unless we make a commitment to break down the systemic barriers that exclude some citizens.


Il a sous-entendu que les coopératives de crédit ne seront jamais assez grandes, ne seront jamais assez fortes et n'auront jamais les moyens suffisants pour véritablement soutenir la concurrence face à ces superbanques fusionnées.

He implied that the credit unions will never be big enough and strong enough, and never have sufficiently deep pockets to really compete with these merged super-banks.


Pour sa part, l'Association québécoise plaidoyer-victimes, bien qu'elle accueille favorablement elle aussi le projet de loi, nous rappelle que cette charte ne sera efficace que dans la mesure où les mécanismes relatifs aux recours pour les victimes seront véritablement accessibles et que des ressources seront allouées pour y arriver.

The Association québécoise plaidoyer-victimes also welcomes the bill. The Association points out, however, that the bill of rights will be effective only if the mechanisms giving the victims recourse when their rights have been infringed upon are truly accessible, and if we allocate the resources to make that happen.


Les meilleurs soins possibles ne seront jamais accessibles pour le citoyen de base, mais dépendront de relations et surtout d’un portefeuille bien garni.

The very best treatments will never be available to the common citizen, but will depend on relationships and especially on a hefty wallet.


En réalité, on ne peut connaître avec certitude l'effet du cadre de réglementation sur les émissions, car (i) ses objectifs sont exprimés en intensité d'émissions et non en émissions réelles; (ii) nous ne savons pas comment les objectifs seront définis pour les nouvelles installations; (iii) les « émissions liées à des processus fixes » sont exemptées, mais elles n'ont pas été entièrement définies; (iv) certaines des « options de conformité » que les sociétés peuvent utiliser pour atteindre les objectifs ne réduiront pas immédiatement les émissions et certaines ne les réduiront peut-être jamais ...[+++]

In reality, the regulatory framework’s effect on emissions cannot be known with any certainty, because (i) its targets are expressed in terms of emissions intensity, not actual emissions; (ii) we do not yet know how targets will be defined for new facilities; (iii) “fixed process emissions” are exempted but have not been fully defined; and (iv) some of the “compliance options” that companies can use to meet targets will not result in immediate emission reductions, and some may not result in any real emission reductions at all.


Puis, après avoir affirmé aux parents pendant des mois que le programme libéral serait universel et largement accessible, le ministre admet qu'il ne sera « jamais véritablement universel ».

Then, despite months of telling parents his child care plan would be universally and widely accessible, the social development minister acknowledged that the Liberal plan would “never be truly universal in scope”.


11. déplore le fait que les pays en développement les plus pauvres seront les premiers et les plus durement affectés par les changements climatiques, alors qu'ils n'ont que très peu contribué au développement des facteurs à l'origine de ce phénomène; regrette que plus d'un quart de la population mondiale n'ait pas accès aux services énergétiques modernes; insiste sur le fait que l'Objectif du millénaire pour le développement visant à réduire de moitié la proportion de la population dont le revenu est inférieur à un dollar par jour d'ici à 2015 ne pourra être réalisé sans que les services énergétiques soient ...[+++]

11. Regrets that the poorest developing countries will be hit earliest and hardest by climate change, even though they have contributed little to the causes of the problem; regrets that more than one quarter of the world's population has no access to modern energy services; stresses that the Millennium Development Goal of halving the proportion of people living on less that USD 1 a day by 2015 will not be achieved without access to affordable energy services; stresses that, in order to move the developing world onto a sustainable path, it is more urgent than ever for the developed countries to honour their existing commitments to doub ...[+++]


Les députés qui font partie des groupes puissants parviennent souvent à obtenir ce qu'ils souhaitent auprès de leurs amis politiques qui travaillent à la Commission ou parmi les délégations du Conseil, mais de tels documents ne sont pas et ne seront jamais accessibles à l'ensemble des députés ni au grand public.

Members of the executive can, more often than not, obtain what they need from their political friends in the Commission or the Council’s delegations, but such documents are not, and will not be, available to all MEPs or to the public.


Cependant, je dois dire que les dizaines de millions de personnes habitant dans les pays les plus pauvres de la planète ne pourront jamais se permettre de bénéficier de ces thérapies ou bien elles ne leur seront jamais accessibles.

But I have to say that these solutions will never be affordable or accessible to the tens of millions of the world’s poorest people.


w