Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront désormais sous-employés " (Frans → Engels) :

Les passeports phytosanitaires seront désormais requis pour la circulation de tous les végétaux destinés à la plantation (sous la législation actuelle, les passeports phytosanitaires sont requis uniquement pour certains végétaux destinés à la plantation).

Plant passports will now be required for the movement of all plants for planting, (under the current legislation, plant passports are required only for certain plants for planting).


Le sous-secteur du tourisme maritime et côtier est désormais l’activité économique maritime unitaire la plus importante, employant 2,35 millions de personnes, ce qui représente 1,1 % de l’emploi total dans l’UE[26]. Plus de 90 % des entreprises sont des entreprises de moins de 10 personnes.

The maritime and coastal tourism sub-sector has now become the largest single maritime economic activity, employing 2.35 million people, equivalent to 1.1% of total EU employment.[26] More than 90% of enterprises employ less than 10 people.


Puisque les comités parlementaires n'ont pas respecté les règles et n'ont pas fait preuve de bonne foi, les ministres enjoindront désormais leurs employés de ne pas témoigner lorsqu'ils seront convoqués par un comité et le gouvernement enverra les ministres à leur place afin qu'ils rendent compte de leurs actions.

Since parliamentary committees have not respected due process and fair play, henceforth, ministers will instruct their staff members not to appear when called before committees and the government will send ministers instead to account for their actions.


Le sous-secteur du tourisme maritime et côtier est désormais l’activité économique maritime unitaire la plus importante, employant 2,35 millions de personnes, ce qui représente 1,1 % de l’emploi total dans l’UE[26]. Plus de 90 % des entreprises sont des entreprises de moins de 10 personnes.

The maritime and coastal tourism sub-sector has now become the largest single maritime economic activity, employing 2.35 million people, equivalent to 1.1% of total EU employment.[26] More than 90% of enterprises employ less than 10 people.


Le nouveau régime de contrats proposé pour les assistants, en vertu duquel ces assistants seront désormais employés dans le cadre de contrats conclus directement avec le Parlement européen, est essentiel pour assurer le respect du principe d’égalité, de non-discrimination et de transparence dans les contrats, ainsi que la certitude juridique dont doivent bénéficier ces travailleurs.

The new system of contracting now proposed for parliamentary assistants, which involves a special arrangement whereby these assistants will in future be employed by way of direct contracts with the European Parliament, is essential to ensure respect for the principles of equality, non-discrimination and transparency in contracts, and also the legal certainty of these workers.


| les personnes physiques sont chargées de la prestation d'un service à titre provisoire en tant qu'employés d'une personne morale, qui n'a aucune présence commerciale sur le territoire de l'un quelconque des États membres de la Communauté européenne,la personne morale a obtenu un contrat de prestation de services, pour une période ne dépassant pas trois mois, avec un utilisateur final dans l'État membre concerné, par adjudication publique ou par le biais d'une autre procédure qui garantit que le contrat a été conclu de bonne foi (publication du projet de marché) lorsque cette condition est appliquée ou instituée dans l'État membre confo ...[+++]

| the natural persons are engaged in the supply of a service on a temporary basis as employees of a legal person, who has no commercial presence in any Member State of the European Community.the legal person has obtained a service contract, for a period not exceeding three months from a final consumer in the Member State concerned, through an open tendering procedure or any other procedure which guarantees the bona fide character of the contract (e.g. advertisement of the availability of the contract) where this requirement exists or is introduced in the Member State pursuant to the laws, regulations and requirements of the Community or ...[+++]


Un politburo de rédacteurs en chef de gauche et d’extrême gauche, qui n’est pas sans rappeler les anciens commissaires aux peuples de l’Union soviétique, doit désormais décider si les informations relatives à mon parti peuvent être diffusées, et seules les informations présentant le parti sous un jour défavorable le seront.

From now on, a politburo of left and far-left editors-in-chief, not unlike the Soviet Union’s former People’s Commissioners, will decide whether reports about my party can be broadcast; only those that depict the party in a bad light will be.


Ils seront libres de choisir les gens qui travaillent pour eux et d’employer une main-d’œuvre non organisée et sous-payée pour charger et décharger les navires, plutôt que de recourir à des travailleurs portuaires qualifiés qui ont assuré, via des conventions, leur droit au travail et à des conditions décentes.

Both will be free to choose whom they want to work for them, and they will be able to use unorganised and underpaid labour for loading and unloading ships, rather than use well-trained port workers who, through agreements, have secured their entitlement to the work and to proper conditions.


10. espère que, désormais, les crédits communautaires existants seront employés sans tarder de la manière la plus productive possible, afin de soutenir les divers domaines de l'agriculture lors de leur adaptation au nouveau contexte économique après l'adhésion;

10. Hopes that the available EU funds will now be used as promptly and productively as possible to support the various agricultural sectors in adapting to the new economic environment following accession;


Sommes-nous en train de créer du travail pour ces gens qui seront désormais sous-employés sur le marché intérieur?

Are we creating good work for these people who will now be under-employed in the domestic market?


w