Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront donc repartis " (Frans → Engels) :

«Les citoyens sont de plus en plus nombreux à trouver l'amour, puis à se marier ou à conclure un partenariat par-delà les frontières. Il nous faut donc des règles claires pour déterminer comment leurs biens communs seront répartis en cas de décès ou de divorce.

As more and more citizens fall in love and then marry or create partnerships across borders, we need clear rules to decide how joint property is divided in case of death or divorce.


Les programmes ne seront donc pas largement répartis; ils viseront précisément l'atteinte de ces résultats.

So programming won't be across a broad range; it will be really focused on achieving these results.


Les sièges libres seront donc repartis seulement entre les États membres qui, lors de la nouvelle répartition, ont perdu des sièges au Parlement.

The remaining seats would then be distributed only between those Member States which has lost Parliament seats through the redistribution.


Il est donc nécessaire de préciser les tâches et les responsabilités respectives des parties concernées et de déterminer comment les coûts seront répartis entre la Commission et les États membres.

It is therefore necessary to specify the respective responsibilities and tasks of the parties concerned and to make provision as to how costs are to be shared between the Commission and the Member States.


Il est donc nécessaire de préciser les tâches et les responsabilités des parties concernées et de déterminer comment les coûts seront répartis entre la Commission et les États membres.

It is therefore necessary to specify the respective responsibilities and tasks of the parties concerned and to make provision as to how the costs are to be shared between the Commission and the Member States.


Dans notre résolution, nous disons donc : il est temps que le Conseil et la Commission conviennent d’une feuille de route. Cette feuille de route doit préciser les objectifs à atteindre dans tel ou tel délai. Il doit aussi souligner que le Conseil impose une obligation d’efforts en vue de la réalisation des objectifs, qu’une législation européenne sera mise en application, que cette législation sera scrupuleusement respectée et que les tâches seront réparties de manière cohérente et consistante entre le Conseil eu ...[+++]

And so we say in our resolution: it is time for the Council and the Commission to come up with a roadmap: a roadmap setting out precisely what tangible aims have to be achieved over which period of time; stating that the Council imposes an obligation to make an effort to actually do that, that EU legislation will be implemented and that this is then very carefully maintained, and that there is a coherent, consistent division of tasks between the European Council and the relevant national ministers, because that is generally lacking.


– l'action prévue est de nature purement administrative: création d'un Bureau d'inspection composé de huit inspecteurs répartis en deux équipes qui seront chargées d'inspecter 387 aéroports; cette action devrait donc être financée non au moyen de crédits opérationnels, mais dans le cadre de la rubrique 5 des perspectives financières, ou devrait être gérée par la nouvelle Agence pour la sûreté aérienne;

- the nature of the action is purely administrative : creation of an Audit Office of 8 auditors divided in two teams in charge of checking 387 airports, and therefore this action should not be financed under operational appropriations but rather under heading 5 of the Financial Perspective or should be run by the new Aviation Safety Agency.


Il arrivera donc que ces fonds seront répartis dans bien des cas entre de grands conglomérats centralisés.

What will occur is those funds will be given in many cases to large, centralized, huge conglomerates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront donc repartis ->

Date index: 2022-10-24
w