Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous disons donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous disons donc 2 500 $ pour une livre, donc 454 grammes, donc 5 000 $ — trois kilogrammes se vendent donc 1 500 $.

It depends at what level you are buying it, if you are buying on the street or you are the wholesaler, but $2,500 for a pound, so 454 grams, so $5,000 — three kilograms, $1,500.


Lorsque nous disons donc que nous allons nous occuper de ses créditeurs de façon logique, je pense qu'il est important de préciser qu'Air Canada et Canadien ont de nombreux créditeurs en commun, qu'il s'agisse de loueurs d'avions ou de fournisseurs ici au Canada.

So when we say we will deal with their creditors on a sensible basis, I think it's important to highlight that Air Canada and Canadian have many common creditors, whether they be aircraft lessors or suppliers here in Canada.


Ils disent maintenant qu'ils veulent débattre davantage de la question. Nous disons donc que c'est très bien, que nous allons renvoyer le projet de loi au comité, qui en débattra et qui l'étudiera, mais les néo-démocrates s'opposent aussi à cela.

Now they are saying they want more debate, so we are saying, great, let us send it to committee so that it can be debated and studied there, and they are opposed to that, too.


Nous disons donc que tout ce qui relève du contexte européen restera tel quel; chaque État membre peut faire ce qu’il considère approprié.

We say that everything that falls within the EU context will stay as it is; each Member State can do what it considers right.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous disons donc que la crise à laquelle nous faisons face – et je parle non seulement de la crise économique, mais aussi de la crise institutionnelle et morale que traverse actuellement l’Europe – est un symbole de ces temps difficiles, je pense que l’UE doit proposer en réponse une action unie.

Thus if we say that the crisis we are all experiencing – and I am referring not only to the economic crisis, but also to Europe’s present institutional and moral crisis – is a symbol of these difficult times, I think the EU’s response must be united action.


Nous disons donc 7 millions d'armes enregistrées et un total, selon les estimations, d'au moins 16,5 millions d'armes mais plus près de 20 millions, ce qui signifie que nous avons à peine amorcé le travail.

If seven million have been registered and at a minimum there are 16.5 million in the country, and probably closer to 20 million, we have barely scratched the surface.


Disons donc aux Américains que nous sommes disposés à poursuivre les discussions entre le Congrès et le Parlement européen, mais qu’ils ne doivent pas compromettre l’accord avec leur interprétation unilatérale.

Therefore, let us say to the Americans that we will gladly continue the talks between Congress and the European Parliament, but that they must not undermine the agreement with their biased interpretation.


Au sein de cette Assemblée, nous adorons parler de «concurrence fiscale néfaste». Disons donc les choses clairement d’emblée: la concurrence fiscale néfaste n’existe pas. Toutes les concurrences fiscales sont bonnes.

In this House, we love to talk about ‘harmful tax competition’, so let us get one thing straight right away: there is no such thing as harmful tax competition; all tax competition is good.


La mondialisation est non seulement un processus économique mais également un processus culturel. Nous disons donc que nous voulons un partenariat dans le monde, nous ne voulons pas - comme le prédisent certains - d’un affrontement des cultures, d’un clash of civilisation ; nous voulons plutôt le partenariat, la rencontre, l’échange et la paix.

Globalisation is not only an economic process, it is also a cultural process, which is why we say: we want partnership in the world, we do not want the clash of civilisations which many are predicting, we want partnership, a meeting, exchange and peace.


Nous disons donc que la fusion va se traduire par l'apparition d'un transporteur dominant qui aura 80 p. 100 du trafic aérien et 90 p. 100 des recettes, et qu'il faut donc pouvoir réagir très vite.

Therefore, we're saying in this situation where it's a result of the merger, you're going to have a dominant carrier that owns 80% of the air traffic and 90% of the revenue, so you need to have quick-fire response.




D'autres ont cherché : nous disons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous disons donc ->

Date index: 2024-06-10
w