Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront donc menées " (Frans → Engels) :

Étant donné la période de programmation, les crédits qui seront disponibles lorsque les programmes d'une durée de huit ans auront été menés à terme ne seraient pas utiles dans les programmes de développement rural en 2018 et pourraient donc être plus utilement transférés à l'appui des régimes de soutien relevant du présent règlement, comme le prévoit déjà le règlement (CE) no 637/2008.

Given the programming period, funds available after the end of the eight-year programmes would not be useful in rural development programmes in 2018, and could therefore be more usefully transferred to support schemes under this Regulation, as already provided for in Regulation (EC) No 637/2008.


Étant donné la période de programmation, l es crédits qui seront disponibles lorsque les programmes d'une durée de huit ans auront été menés à terme ne seraient pas utiles dans les programmes de développement rural en 2018 et pourraient donc être plus utilement transférés à l'appui des régimes de soutien relevant du présent règlement, comme le prévoit déjà le règlement (CE) nº 637/2008.

Given the programming period, f unds available after the end of the eight year programmes would not be useful in rural development programmes in 2018 and could therefore be more usefully transferred to support schemes under this Regulation, as already provided for in Regulation (EC) No 637/2008.


Tous les plans d’investigation pédiatrique approuvés ne seront donc pas menés jusqu’à leur terme, puisque les sociétés peuvent décider d’abandonner la conception correspondante pour les adultes.

Hence, not all approved paediatric investigation plans will be completed, as companies may decide to stop the corresponding adult development.


Tous les plans d’investigation pédiatrique approuvés ne seront donc pas menés jusqu’à leur terme, puisque les sociétés peuvent décider d’abandonner la conception correspondante pour les adultes.

Hence, not all approved paediatric investigation plans will be completed, as companies may decide to stop the corresponding adult development.


Elles seront donc menées dans l'ensemble du champ scientifique et technologique.

They will therefore be implemented across the whole field of science and technology.


Elles seront donc menées dans l'ensemble du champ scientifique et technologique et contribueront à promouvoir le développement des ressources humaines, notamment en ce qui concerne les femmes, en supprimant les barrières qui se dressent devant les chercheuses, qui les empêchent de concilier vie professionnelle et vie familiale, et en assurant en premier lieu les facilités d'accueil des enfants.

They will therefore be implemented across the whole field of science and technology and foster the development of human resources, and women in particular, by removing the barriers which women scientists are facing and enabling them to combine professional and family life, first of all by providing childcare facilities


Elles seront donc menées dans l'ensemble du champ scientifique et technologique.

They will therefore be implemented across the whole field of science and technology.


De même, le transfert d'un navire d'une classe à l'autre - changement d'organisme de classification - est conditionné par le respect de toutes les recommandations et conditions d'exploitation en retard, des contrôles approfondis et des supervisions périodiques seront donc menés à bien par la Commission et les États membres afin de vérifier le respect de la présente directive par les organismes agréés au niveau européen.

Also, the transfer of a vessel from one class to another – change of classification society – is dependent on all overdue recommendations and conditions that may be pending being satisfactorily complied with. Thus, periodical inspections and supervisions are established, to be carried out by the Commission and the Member States in order to check whether this directive is being complied with by organisations that are recognised at European level.


Les recherches seront menées dans le cadre du sixième programme cadre de recherche et développement technologique et elles progresseront donc en fonction du calendrier des appels à propositions respectifs.

The former will be done within the context of the Sixth Framework Programme for research and technological development and will therefore depend on the timing of the respective call for proposals.


Je me réjouis donc de notre soutien politique sur ce plan, mais j'insiste pour que toutes les actions qui seront entreprises dans ce domaine soient strictement menées sous les auspices des mandats spécifiques des Nations unies.

I welcome our political support in this regard but any future actions which are taken on this issue must be strictly dealt with under the auspices of specific United Nations mandates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront donc menées ->

Date index: 2024-02-05
w