Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront donc considérables » (Français → Anglais) :

Ces gens seront donc considérés à part et perdront leur droit de vote.

Those people would get singled out and would lose the right to vote.


Les efforts considérables déjà déployés au titre du cadre de partenariat seront donc poursuivis et renforcés.

Thus, the substantial efforts already put into the Partnership Framework will be continued and will be enhanced.


En outre, pour beaucoup de ces actions, les années 2003 et 2004 seront décisives en terme d'orientation, qu'il s'agisse de la fin de programmation en cours ou de phases préparatoires, de la mise en oeuvre de nouveaux instruments ou de la prise en considération de priorités politiques récemment dégagées. Il est donc souhaitable de mener également un exercice prospectif quant à une utilisation optimale, cohérente et coordonnée des re ...[+++]

In addition, in the case of many actions, 2003 and 2004 will be decisive years for the approach to be adopted both to programmes in motion or in preparation and to the application of new instruments and the response to new policy priorities. Hence the need also for a forward study of the optimum, consistent and coordinated use of financial resources in the Community's internal and external policies, in conjunction with the instruments and policies applied by Member States.


Y. considérant que, selon le rapport 2013 du Programme des Nations unies pour l'environnement sur l'écart en matière d'émissions, les engagements climatiques actuels pour 2020 ne suffiront pas à empêcher un changement climatique dangereux, et que des réductions plus ambitieuses des émissions de gaz à effet de serre après 2020 seront donc nécessaires;

Y. whereas, according to the UN Environment Programme’s Emissions Gap Report 2013, current climate pledges for 2020 are not sufficient to prevent dangerous climate change, and whereas more ambitious greenhouse gas emissions reductions will therefore be needed after 2020;


Les retombées économiques seront donc considérables, tout comme les conséquences sociales.

So the economic effects, like the social consequences, will be substantial.


(K) considérant que la Commission fait valoir que le dispositif d'aide du FEM a été offert à tous les travailleurs licenciés; considérant, toutefois, que certains d'entre eux avaient déjà retrouvé un emploi, avaient pris leur retraite ou n'avaient pas manifesté d'intérêt pour les mesures en question; considérant que la Commission fait en outre observer que la mobilisation du système d'aide du FEM en Pologne implique, de plus, que les travailleurs bénéficiant de cette aide soient officiellement enregistrés comme chômeurs auprès du service local de l'emploi et que le nombre des personnes ne relevant d'aucune des catégories précitées pourrait ...[+++]

(K) Whereas the Commission argues that the EGF support was also offered to all the workers made redundant; whereas, however, some of them had already found jobs, retired or did not express interest in participating in the measures; whereas the Commission further argues that, additionally, the implementation system of the EGF in Poland requires that workers receiving the assistance must be formally registered as unemployed at the Poviat Labour Offices and whereas, therefore, there might be a small margin of people who do not fall into any of the groups mentioned, as they decided not to register at the Labour Offices and will therefore not participat ...[+++]


Elle est déjà de plus de 70 p. 100. Les effets seront donc considérables sur une très courte période.

We're already at over 70%. So it will have a big impact in a very short period of time.


La stratégie de soutien national pour le Nigeria considère que le renforcement de la démocratie et des droits de l'homme requiert que des mesures soient prises. Des programmes seront donc bientôt présentés, y compris des programmes visant à améliorer le statut des femmes.

The country support strategy for Nigeria has identified the strengthening of democracy and respect for human rights as areas requiring action and corresponding programmes will soon be forthcoming, including programmes to improve the status of women.


Les exploitants de silos de transbordement seront donc considérés comme des exploitants de silos terminaux au moment où ces deux catégories auront été fusionnées, tandis que la CCG pourra garder sa garantie aux fins déjà prévues, même si la nouvelle loi mettant fin à ce programme est entrée en vigueur.

Transfer elevator operators will be considered as terminal elevator operators from the moment those two classes have been combined, whereas the CGC may retain its security for the purposes already provided, even after the new Act terminating that program has come into force.


Les exploitants de silos de transbordement seront donc considérés comme des exploitants de silos terminaux au moment où ces deux catégories auront été fusionnées, tandis que la CCG pourra garder sa garantie aux fins déjà prévues, même si la nouvelle loi mettant fin à ce programme est entrée en vigueur.

Transfer elevator operators will be considered as terminal elevator operators from the moment those two classes have been combined, whereas the CGC may retain its security for the purposes already provided, even after the new Act terminating that program has come into force.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront donc considérables ->

Date index: 2024-07-16
w