Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "seront directement consacrés " (Frans → Engels) :

De 2014 à 2020, 25,6 milliards d'euros seront directement consacrés à la promotion de l’inclusion sociale des groupes défavorisés, par exemple grâce à des programmes de formation adaptés et des plans d’aide sociale.

From 2014 to 2020, € 25.6 billion will go directly towards fostering the social inclusion of disadvantaged groups, for instance through tailor-made training programmes and social support schemes.


Le coût total pour l'Union sera de 30 millions € par an, dont 16 millions € serviront à indemniser le Maroc pour l'accès à ses ressources et 14 millions € seront directement consacrés à soutenir le secteur de la pêche dans le pays.

The total cost to the EU will be €30 million a year, of which €16 million compensates Morocco for access to the resource and €14 million is directed towards supporting the fisheries sector in the country.


Investissements directs dans la protection de l'environnement : il est prévu que, sur les 195 milliards d'euros destinés aux Fonds structurels 2000-2006, quelque 20 milliards (plus de 10 %) seront consacrés à des investissements directs dans la protection de l'environnement (eau, eaux usées, déchets, protection du sol et de la nature), essentiellement dans des pays du Sud.

Direct environmental investments: of the EUR195 billion for the Structural Funds 2000-06, roughly EUR20 billion (over 10%) was earmarked for direct environmental investments (water, waste water, waste, soil and nature protection), mainly in southern countries.


À cet égard, selon les estimations, 5 à 6 milliards d'euros seront consacrés directement à la société de l'information et à la réduction de la fracture numérique.

Estimates suggest that EUR5-6 billion will go direct to the information society and reducing the digital gap.


Cette année, le gouvernement a investi 230 millions de dollars environ dans l'aide alimentaire, ce qui signifie que 35 millions de dollars de plus seront directement consacrés à l'achat de nourriture pour les moins fortunés.

If we look at what this government has dedicated to food aid this year, which is approximately $230 million, that translates into an additional $35 million more that will be used to directly purchase food for the less fortunate.


Le gouvernement ne fait pas que des promesses; il agit (1645) [Traduction] La gouvernement a également respecté les engagements qu'il avait pris à l'égard des premières nations, des Métis et des Inuits en annonçant 500 millions de dollars pour l'équipement médical ainsi que 700 millions de dollars supplémentaires, sur cinq ans, qui seront directement consacrés aux Premières nations.

The government does not just make promises; it takes action (1645) [English] The government has also honoured its commitment to our first nations, Metis and Inuit people by announcing $500 million for medical equipment, and a further $700 million over five years specifically dedicated to first nations people.


Madame le leader du gouvernement confirmera-t-elle que les fonds du Canada pour l'Irak ne seront pas versés aux forces de l'occupation, mais seront plutôt consacrés directement à la reconstruction de l'Irak?

Can the government leader confirm that Canada's money for Iraq will not go to the occupation authorities but will go directly to Iraq reconstruction?


76 % de l'ensemble du paquet financier seront consacrés à des investissements directs pour le développement de ces pays.

Of the financial package as a whole, 76% will take the form of direct investments in the development of these countries.


Si cela devait être le cas, et si la conférence se borne à de belles déclarations qui ne seront jamais suivies d'effets, je crois qu'il faut l'annuler et redistribuer les millions d'euros consacrés à son organisation directement aux pays les moins avancés.

If that is the case, and if the conference limits itself to making wonderful statements which will never be followed up, I think that we must cancel it and the millions of euro that have been earmarked to organise the conference must be given directly to the least-advanced countries.


Quelque 10 millions de dollars seront directement consacrés à l'embauche.

About $10 million will go directly into hiring more people.


w