Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront créés nous " (Frans → Engels) :

Parce que si nous investissons dans de nouveaux réseaux et services, ce sont au moins 1,3 million de nouveaux emplois qui seront créés au cours de la prochaine décennie.

Because if we invest in new networks and services, that is at least 1.3 million new jobs over the next decade.


Si nous sommes sérieux au sujet de la création d'emploi pour les Canadiens, nous devons reconnaître que la grosse majorité des emplois créés aujourd'hui, ou qui seront créés au cours des prochaines années, sont le fait de la petite et moyenne entreprise.

If we are serious about creating employment for Canadians we have to acknowledge that most of the employment that is being created today and certainly most of the employment that will be created in the next number of years is going to be created by the small and medium size business sector of the country.


Bref, nous avons effectivement l'intention de voir à ce que les engagements soient respectés. Je dois dire que les nouveaux transporteurs devront être très alertes, quelle que soit la façon dont ils seront créés et quels que soient leurs propriétaires, car une fois les propositions présentées au gouvernement, nous leur poserons des questions pointues et nous essaierons de protéger l'intérêt public comme nous l'avons expliqué dans le document.

Frankly, the new carrier, whatever it is or however it's constituted or owned, is going to have to go into this with eyes wide open and sharpen their pencils once the proposition gets to the government's desks, because we'll be asking tough questions and we'll be trying to protect the public interest in the ways we've outlined in the document.


Mais, encore une fois, pendant que nous faisons des efforts dans ce sens, je crois qu'il est important d'essayer de comprendre, de chercher des intérêts communs, de reconnaître qu'il y aura toujours des compromis à faire, peu importe l'efficacité avec laquelle nous faisons valoir notre point de vue, et de continuer de penser à ce que nous pouvons faire avec l'Union européenne pour voir à ce que, lorsque les accords définitifs seront conclus, peu importe les changements qui découleront des négociations agricoles, et que de nouveaux débouch ...[+++]

But again, while we're working our way toward that, I think it's important to try to understand, to look for areas of common interest, to recognize that there always are going to be compromises no matter how well we pursue our agenda, and to keep thinking about what we can do with the European Union to ensure that when the final agreements, whatever changes do take place in the agricultural negotiations, and new access opportunities are created, we get the maximum benefit for Canadian exports going into the European Union.


Nous avons hâte de travailler avec nos partenaires, les municipalités et les provinces de notre grand pays pour renouveler les infrastructures, améliorer la qualité de vie des Canadiens et nous assurer que des emplois seront créés dans la foulée de ces projets.

We look forward to working with our partners, the municipalities and provinces across this great country, to renew our infrastructure, to enhance the quality of life for Canadians, and to ensure that as a result of this renewed infrastructure, jobs will be created as well.


Nous devons nous associer aux municipalités afin que les programmes qui seront créés réussissent efficacement à inciter les jeunes à se tourner vers l'école et l'emploi, et non vers le crime et la violence.

We need to partner with municipalities to ensure that we establish successful programs that will steer kids to education and employment, not crime and violence.


Je pense qu’il s’agit là de conditions essentielles pour préparer les jeunes à surmonter cette période très difficile et pour mieux les préparer aux nouveaux emplois dont nous espérons qu’ils seront créés après la crise.

I believe that these are basic preconditions for preparing young people to overcome this very difficult period and better prepare them for the next wave of jobs which, hopefully, will be created once the crisis has subsided.


Nous devons développer une capacité de distribution d’électricité en courant continu à haute tension au moyen d’un réseau intelligent, ce qui représente environ 50 milliards d’euros d’investissement, mais beaucoup d’emplois seront créés, et nous avons besoin d’installations de stockage pour le pétrole et le gaz et, davantage encore, d’une politique de stockage en vue de réduire notre dangereuse dépendance envers la Russie.

We need to build high-voltage DC electricity distribution capacity through a smart grid – some EUR 50 billion of investment, but creating many jobs – and we need oil and gas storage facilities and, even more, a storage policy to reduce our dangerous dependence on Russia.


On prévoit aujourd’hui que, dans les deux seules prochaines années, sept millions de nouveaux emplois seront créés en Europe et nous nous approcherons à grands pas des objectifs initiaux fixés à Lisbonne en 2000.

It is now expected that, in the next two years alone, seven million new jobs will be created in the EU and we shall come very close to achieving the original Lisbon objectives of 2000.


Mais des emplois ne seront créés que si nous apportons aux entreprises l’environnement approprié et si, parallèlement, nous investissons davantage dans les compétences et la formation.

But employment will only be created if we get the right environment for enterprise and, at the same time, we must invest more in skills and training.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront créés nous ->

Date index: 2025-02-19
w