Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront couvertes soit » (Français → Anglais) :

des actions relatives aux services de contenus qui seront couvertes soit par des ajustements de la législation existante en temps utile, soit par l'introduction de nouvelles mesures.

actions concerning content services which will be covered either by adjustments to existing legislation in due course or by the introduction of new measures.


Un large éventail de questions seront couvertes, notamment la manière de faire participer les élèves défavorisés pour que personne ne soit laissé de côté, la façon d'équiper au mieux les enseignants, la manière de stimuler l'apprentissage par le sport, ainsi que l'importance des STIM (sciences, technologies, ingénierie et mathématiques) dans l'enseignement et le rôle que jouent les enfants pour contribuer à la transformation des sociétés.

They cover a vast range of issues, including how to engage disadvantaged pupils to ensure no one is left behind, how to best equip teachers, how to boost learning through sport, as well as the importance of Science, Technology, Engineering and Maths (STEM) in education and the role children play in helping to transform societies.


5. demande à la Commission de s'assurer que les APD signés par l'Union avec des pays en développement se basent sur un véritable esprit de partenariat où les coûts supportés pour l'accès aux ressources halieutiques représentent une contrepartie équitable de leur valeur; réitère, en outre, la demande faite par le Conseil consultatif régional de la pêche lointaine (LDRAC) afin qu'une distinction soit faite entre les coûts d'accès pour la flotte de pêche lointaine de l'Union – coûts qui seront couverts par les armat ...[+++]

5. Calls on the Commission to ensure that the SFAs signed by the EU with developing countries are based on a true spirit of partnership where the costs paid for access to fishery resources represent a fair compensation of their value; reiterates, furthermore, the request made by the Long Distance Fleet Regional Advisory Council (LDRAC) that a distinction be made between the cost of access for the EU’s long distance fleet (to be covered by ship-owners) and the compensation intended for development.


En ce qui concerne la couverture géographique de la surveillance, les liaisons ci-après seront en principe couvertes de manière non discriminatoire, pour tous les navires, quel que soit leur pavillon:

As regards the geographical scope for monitoring, the following routes will in principle be covered in a non-discriminatory manner for all ships regardless their flag:


Nous pouvons aujourd’hui dire à nos citoyens que lorsqu’ils monteront à bord d’un navire, ils seront couverts, pour l’essentiel, à partir de fin 2012, quelle que soit la façon dont ils se déplacent.

Certainly, we can now tell our fellow citizens that when they get on board a ship they are covered, in basic terms, from the end of 2012, irrespective of how they travel.


1. Les marchandises qui sortent du territoire douanier de la Communauté, sauf dans le cas de moyens de transport qui ne font qu'emprunter les eaux territoriales ou l'espace aérien du territoire douanier, sans une escale sur ce dernier, seront couvertes, soit par une déclaration en douane, soit, lorsqu'une déclaration en douane n'est pas requise, par une déclaration sommaire.

1. Goods leaving the customs territory of the Community, with the exception of goods carried on means of transport only passing through the territorial waters or the airspace of the customs territory without a stop within this territory, shall be covered either by a customs declaration or, where a customs declaration is not required, a summary declaration.


Dans ce contexte, la délégation est heureuse que le nouveau statut soit accompagné de nouvelles règles en vertu desquelles, à partir de 2009, les frais de déplacement seront couverts à hauteur des montants réellement dépensés.

In this context, the delegation is pleased that with the new statutes will come new rules under which, from 2009 onwards, travel expenses will be covered in amounts corresponding to costs actually incurred.


Les stocks seront couverts soit par un système de «licences» (limitation de l'effort de pêche) soit par les « TAC et quotas » ou par les deux;

€? Stocks will be covered either by a system of "licences" (fishing effort limitation) or by the "TACs and quotas" or by both.


Pour présenter la question autrement, il y a lieu de se demander si les citoyens résidant dans des régions à faible densité de population, dans des régions montagneuses ou insulaires et qui, par conséquent, ont des difficultés à concurrencer les autres Européens sur un pied d’égalité, seront couverts par une politique territoriale communautaire, quel que soit leur revenu.

To put this another way, it is necessary to consider whether citizens resident in areas of low population density, mountain or island regions, and who therefore experience difficulty in competing with other Europeans on equal terms are to be covered by a Community territorial policy, regardless of their income.


Au cours du processus de restructuration, 95 % des pertes, dont le montant est estimé à 215 millions de DM (soit 110,1 millions d'écus), seront couverts par la THA, qui s'est engagée jusqu'à concurrence de plafonds annuels spécifiques.

During the restructuring process 95 per cent of the losses in an estimated amount of DM 215 million (equivalent to ECU 110,1 million) will be covered by THA, which committed itself up to specific annual ceilings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront couvertes soit ->

Date index: 2022-03-04
w