Je dois dire qu'il a été extrêmement difficile pour moi de prendre position sur ce sujet, à cause de la distinction qu'il faut toujours faire entre la fin poursuivie par une saine législation, soit la protection des enfants, et les moyens utilisés par cette législation pour atteindre cette fin, soit la création d'un nouveau régime ou d'un nouveau statut pour celui ou celle qui commet une agression sexuelle contre un enfant.
I must say that I have found it extremely difficult to take a position on this issue because of the distinction that must always be made between the purpose of good legislation, i.e. protecting children, and the means used by that legislation to achieve that purpose, i.e. creating a new system or a new status for those who commit sexual offences against children.