Cependant, le fait d'aller de l'avant de la sorte ne m'inquiète aucunement, dans la mesur
e où les honorables sénateurs comprennent que je le fais pour appuyer mon collègue, le sénateur Stollery, et parce que je souhaite la tenue d'une discussion rationnelle lor
sque tous les faits seront connus, tout en sach
ant que madame le sénateur Ringuett
e saura apprécier ...[+++] un tel résultat.
However, I have no difficulty with proceeding on that basis, as long as honourable senators understand that I am doing so in support of my colleague, Senator Stollery, and the desire to have a rational discussion when all the facts are on the table, which I am sure, at some level, Senator Ringuette would appreciate as well.