Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront cependant probablement " (Frans → Engels) :

Votre rapporteure tient cependant à souligner qu'il s'agit là d'une solution ponctuelle et qu'au contraire, il est très probable que des paiements supplémentaires seront nécessaires dès 2012 afin d'honorer les engagements pris antérieurement et les demandes de paiement à venir ainsi que pour s'adapter au rythme accéléré de mise en œuvre des programmes.

Your Rapporteur would nevertheless like to underline that this was a one-off solution and that on the contrary, it is very likely that additional payments will be needed already in 2012 to honour previous commitments and upcoming payment claims and address the increasing pace of programmes' implementation.


6. estime que la chronologie du septième programme d'action devrait s'aligner sur le cadre financier pluriannuel de l'après-2013 et sur la stratégie Europe 2020; souligne cependant que des décisions importantes dans d'autres domaines politiques ayant une incidence importante sur l'environnement seront probablement prises avant l'adoption du septième programme d'action;

6. Considers that the timeline for the 7th EAP should be aligned with the post-2013 Multiannual Financial Framework (MFF) and the Europe 2020 strategy; stresses, however, that key decisions in other policy areas with a strong impact on the environment are likely to be taken before the adoption of the 7th EAP.


Il est cependant probable que les principales chaînes nationales, qu'elles soient publiques ou privées, seront représentées dans tout bouquet de TV mobile pour des motifs commerciaux, car il est évident que les offres perdraient beaucoup de leur attrait sans elles.

However, the main national channels, both public and private, will be most certainly in every mobile TV bouquet out of business decisions, as offerings would lose much appeal without them.


Il me semblerait entre autres - je ne sais cependant pas si cela est vrai - que certains États de l’Union, l’Italie et la Grèce par exemple, ne seront probablement pas pris en compte par un tel système de défense antimissile.

It would appear to me – I do not know whether it is true, however – that among other things certain States of the Union will probably not be taken into consideration in respect of such a missile defence system, for example Italy and Greece.


Lorsque ces études seront achevées, plusieurs années de préparation seront cependant nécessaires avant que la construction du tunnel de base ne puisse débuter : elles devront être consacrées aux procédures administratives relatives à l'octroi du permis de bâtir par les autorités publiques responsables (y compris, par exemple, de larges enquêtes publiques) ainsi qu'à l'adjudication des travaux de construction (très probablement dans le cadre d'un ...[+++]

Before construction of the base tunnel can start, several years of preparation will, however, still be necessary after completion of these studies: they will have to be dedicated to the administrative procedures related to the award of the building permit by the relevant public authorities (including, for example, extensive public hearings) and to the tendering of the construction works (most likely to be undertaken in the framework of a public-private partnership scheme, i.e. a concession).


Cependant, les répercussions sur les soins de longue durée aux personnes âgées seront probablement bien plus fortes.

However, the impact on long-term care for the elderly is likely to be much larger.


Il convient de noter, cependant, que le travail sur les indicateurs dans le domaine social en est encore à ses débuts, et qu'il est probable que des indicateurs plus appropriés seront mis au point dans les mois et les années à venir.

It should be noted however, that work on indicators in the social field is still at an early stage, and more suitable indicators are likely to emerge in the coming months and years.


Cependant, il est de plus en plus probable que les flux d'immigration continue vont s'accroître et qu'ils seront plus que jamais nécessaires.

However, more sustained immigration flows are increasingly likely and necessary.


Cependant, il est de plus en plus probable que les flux d'immigration continue vont s'accroître et qu'ils seront plus que jamais nécessaires.

However, more sustained immigration flows are increasingly likely and necessary.


Le taux maximal de l'aide prévu par ce programme est de 25 %. Les taux d'aide négociés seront cependant probablement beaucoup plus faibles en pratique.

The maximum grant rate under the scheme is 25%, although in practice the rates of grant negotiated are likely to be much lower.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront cependant probablement ->

Date index: 2021-10-11
w