Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront accélérées elles comprendront notamment " (Frans → Engels) :

Les actions menées contre le trafic de migrants au titre du cycle politique de l'Union pour lutter contre la grande criminalité internationale organisée seront accélérées; elles comprendront notamment une coopération transfrontière sur la fraude documentaire, les mariages de complaisance et d'autres formes de détournement des procédures d'entrée et de séjour réguliers.

The actions against migrant smuggling under the EU Policy Cycle for organised and serious international crime will be stepped up, including cross-border cooperation on document fraud, sham marriages, and other forms of abuse of legal entry and residence procedures.


Et je voudrais saluer les pays candidats à l’adhésion à l’Union européenne en leur disant que, oui, les négociations seront accélérées s’il le faut, mais il n’est pas réaliste de considérer qu’elles pourraient être menées à bon port d’ici 2019.

And I would like to send a message to the candidate countries for accession to the European Union that, yes, the negotiations will be speeded up if necessary, but it is not realistic to think that they could be successfully completed before 2019.


Nous essayons de vous aider à protéger les aires de conservation, notamment en faisant en sorte que les consultations soient les meilleures possible et elles le seront si elles se font auprès des communautés autochtones qui seront touchées.

We're trying to help you so that when you're dealing with conservation areas and protecting them, the consultation will be best with the communities, the aboriginal communities that will be affected.


Les conditions attachées à l’aide seront détaillées dans un protocole d’accord. Elles comprendront des conditions propres à chaque établissement et des conditions horizontales.

The conditionality attached to financial assistance shall be detailed in a Memorandum of Understanding and will include institution-specific as well as horizontal conditionality.


Environ 63 km de voies seront en surface, tandis que les 14 km de voies souterraines comprendront notamment un tunnel de 1,4 km sous le Bosphore.

Some 63 km of the system will be above ground, while 14 km will be underground including a 1.4 km tunnel under the Bosphorus.


Elles comprendront notamment des conférences, des séminaires, des études et analyses, l'attribution de prix et l'organisation de concours de haut niveau dans le domaine scientifique, des groupes de travail et des groupes d'experts, un soutien opérationnel, des activités de diffusion, d'information et de communication ou une combinaison de ces éléments selon les cas.

In particular, they will involve conferences, seminars, studies and analyses, high level scientific awards and competitions, working groups and expert groups, operational support and dissemination, information and communication activities, or a combination of these, as appropriate in each case.


Elles comprendront notamment des conférences, des séminaires, des études et analyses, l'attribution de prix et l'organisation de concours de haut niveau dans le domaine scientifique, des groupes de travail et des groupes d'experts, un soutien opérationnel, des activités de diffusion, d'information et de communication ou une combinaison de ces éléments suivant les cas.

In particular, they will involve conferences, seminars, studies and analyses, high level scientific awards and competitions, working groups and expert groups, operational support and dissemination, information and communication activities, or a combination of these, as appropriate in each case.


2. Conformément aux dispositions pertinentes de ces accords, des arrangements seront mis en place pour définir les modalités de la participation de ces pays au travail de l'Agence, en particulier en ce qui concerne la nature et l'ampleur de cette participation; ces arrangements comprendront notamment des dispositions relatives aux contributions financières et au personnel.

2. Under the relevant provisions of these agreements, arrangements will be developed which shall, inter alia, specify the nature and the extent of the detailed rules for the participation by these countries in the work of the Agency, including provisions on financial contributions and staff.


2. Conformément aux dispositions pertinentes de ces accords, des arrangements seront mis en place pour définir les modalités de la participation de ces pays au travail de l'Agence, en particulier en ce qui concerne la nature et l'ampleur de cette participation; ces arrangements comprendront notamment des dispositions relatives aux contributions financières et au personnel.

2. Under the relevant provisions of these agreements, arrangements will be developed which shall, inter alia, specify the nature and the extent of the detailed rules for the participation by these countries in the work of the Agency, including provisions on financial contributions and staff.


La licité de cette activité serait établie, en ce qui concerne la comparaison, dès lors que les conditions suivantes seront satisfaites : - elle n'est pas trompeuse au sens de la directive 84/450; - elle compare des biens ou services répondant aux mêmes besoins ou ayant le même objectif; - elle compare objectivement une ou plusieurs caractéristiques essentielles, pertinentes, vérifiables et représentatives de ces biens et service ...[+++]

This activity would, as far as comparison is concerned, be permitted when the following conditions were met: - it is not misleading according to Directive 84/450/EEC; - it compares goods or services meeting the same needs or intended for the same purpose; - it objectively compares one or more material, relevant, verifiable and representative features of those goods and services, which may include price; - it does not create confusion in the market place between the advertiser and a competitor or between the advertiser's trade marks, trade names, other distinguishing marks, goods or services and those of a competitor; - it does not di ...[+++]


w